Julie Ranger

Coordonnatrice du projet de recherche sur les trajectoires judiciaires (TRAJUD) at Institut universitaire Jeunes en difficulté
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Montreal, Quebec, Canada, CA
Languages
  • fra Native or bilingual proficiency
  • Anglais Native or bilingual proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Canada
    • Think Tanks
    • 1 - 100 Employee
    • Coordonnatrice du projet de recherche sur les trajectoires judiciaires (TRAJUD)
      • Jun 2021 - Present

      Projet de recherche conjoint entre le ministère de la Santé et des Services sociaux et le ministère de la Justice pour regarder les délais qui ponctuent la trajectoire des enfants en protection de la jeunesse Projet de recherche conjoint entre le ministère de la Santé et des Services sociaux et le ministère de la Justice pour regarder les délais qui ponctuent la trajectoire des enfants en protection de la jeunesse

    • Agente de recherche
      • Oct 2019 - May 2021

      Coordonner la production du rapport Coordonner la préparation des témoins et Effectuer des recherches juridiques Coordonner la production du rapport Coordonner la préparation des témoins et Effectuer des recherches juridiques

    • Canada
    • Writing and Editing
    • 1 - 100 Employee
    • Conseillère en simplification
      • Oct 2018 - Oct 2019

    • Canada
    • Government Administration
    • 1 - 100 Employee
    • Agente d'éducation et de coopération
      • Mar 2013 - Sep 2018

      Bâtir des outils éducatifs et donner des formations en droit de la jeunesse. Assurer la liaison avec les organisations œuvrant en droit de la jeunesse.Build educationnal tools and give legal training in youth and children's rights. Cooperate with different organization working with children and youth. Bâtir des outils éducatifs et donner des formations en droit de la jeunesse. Assurer la liaison avec les organisations œuvrant en droit de la jeunesse.Build educationnal tools and give legal training in youth and children's rights. Cooperate with different organization working with children and youth.

    • Co-editor French version - Co-éditrice version française
      • Jan 2008 - Mar 2015

      The Refugee Law Reader, is the first comprehensive on-line model curriculum for the study of the complex and rapidly evolving field of international asylum and refugee law.Le Refugee Law Reader est le premier syllabus de cours électronique complet permettant l'étude du domaine complexe et en continuelle évolution du droit international des réfugiés.- Doctrinal and Jurisprudential research of French material - Translation of the syllabus- Lay-out work- Traduction du syllabus en français- Recherche de la doctrine et des décisions pertinentes en français- Travail d’édition

    • Avocate/Attorney spécialisée en vulgarisation juridique/specializing in plain language law
      • Sep 2009 - Mar 2013

      • Plain Language contracts- Pegasus, Albuquerque. Put their info-sheets about children law into plain language and provide legal sources for easy updates.- Contractual work for the Family Ministry in Quebec (Ministère de la Famille et des aînés) to put into plain language their website about inspections in day-care facilities. My work was to insure that their website retained its legal content but was understandable for users. • Legal Research and writing- Research and writing of two articles (second is yet to be published) on the notion of “Kafalah” (guardianship of children allowed in most Muslim law countries where plenary adoption is prohibited) and its implications for immigration and adoption laws in Quebec.• Legal Consultation- Lawit & Kitson, « Foreign Legal Consultant » for Canadian immigration questions.• Vulgarisation juridique- Pegasus, Albuquerque (droit de l’Enfant). Mandat de vulgarisation de leurs pages d’informations. Vulgarisation de sujets tels que : l’émancipation, la tutelle, le droit d’aller à l’école, les documents d’identité, le consentement aux soins et la confidentialité du dossier médical, etc.- Mandats de traduction et de vulgarisation pour Éducaloi (par exemple, traduction de capsules sur le droit des aînés)- Mandat pour le Ministère de la Famille et des aînés pour la vulgarisation de leur site internet portant sur les inspections en garderie. Mon mandat était de s’assurer que le site gardait son contenu légal mais était accessible et compréhensible pour le public.• Mandats de recherche de nature juridique - Recherche et rédaction de deux articles (le deuxième est en préparation) sur la notion de Kafalah (le type d’adoption permis dans les pays musulmans) et ses implications en matière de droit de l’immigration et droit de l’adoption au Québec.• Mandats de consultation- Lawit & Kitson, « Foreign Legal Consultant » en immigration canadienne.

    • Articling student- Stagiaire
      • Jan 2009 - Jul 2009

      - Representation of the Ministry in immigration case in front of the Administrative Tribunal of Quebec- Writting of legal advices- Legal Research - Participation in the parliamentary commission on the adoption of the Loi sur la représentation de certaines personnes responsables d’un service de garde en milieu familial et sur le régime de négociation d’une entente collective les concernant et modifiant diverses dispositions législatives for the Ministère de la Famille- Représentation du ministère auprès du Tribunal Administratif du Québec- Rédaction d’avis juridiques- Recherches juridiques- Participation à la commission parlementaire visant l’adoption de la Loi sur la représentation de certaines personnes responsables d’un service de garde en milieu familial et sur le régime de négociation d’une entente collective les concernant et modifiant diverses dispositions législatives pour le compte du ministère de la famille

    • Research Associate- Associée de recherche
      • Jun 2006 - Dec 2008

      - Recipient of a 10 000$ Research grant to work on the complex dynamic of international migration- Research Assistant to doctoral candidate Idil Atak on the subjet of European migration- Web article on the Canadian migratory policy- Lay-out work for the book Les migrations internationales contemporaines- Une dynamique complexe au cœur de la globalisation written by François Crépeau, Idil Atak et Delphine Nakache- Web article on the US migratory policy- Récipiendaire d’une bourse de recherche de 10 000$ pour travailler 3 mois sur la dynamique complexe des migrations internationales- Assistante de recherche pour la doctorante Idil Atak sur le sujet des migrations dans l’Union Européenne- Réalisation d’une fiche synthèse sur la politique migratoire des États-Unis- Travail d’édition et de mise en page de l’ouvrage Les migrations internationales contemporaines- Une dynamique complexe au cœur de la globalisation de François Crépeau, Idil Atak et Delphine Nakache- Réalisation d’une fiche synthèse sur la politique migratoire du Canada

    • Canada
    • Legal Services
    • 1 - 100 Employee
    • Student, employee and contractual worker- Étudiante, employée et contractuelle
      • Sep 2006 - Aug 2007

      - Legal Research- Legal writting and simplifying different legal subjects- Camp counselor at a legal camp organized by Educaloi- Construction on an activity explaining reasonable accommodation to children- Translation- Recherche juridique- Travail de rédaction et de vulgarisation sur différents sujets de droit- Animation du camp Aventures en cours parrainé par Educaloi- Construction d’une activité sur les accommodements raisonnables- Traduction - Legal Research- Legal writting and simplifying different legal subjects- Camp counselor at a legal camp organized by Educaloi- Construction on an activity explaining reasonable accommodation to children- Translation- Recherche juridique- Travail de rédaction et de vulgarisation sur différents sujets de droit- Animation du camp Aventures en cours parrainé par Educaloi- Construction d’une activité sur les accommodements raisonnables- Traduction

Education

  • The University of New Mexico
    Master, Public Administration
    2010 - 2013
  • École du Barreau du Québec
    École professionnelle
    2008 - 2008
  • Université de Montréal
    Baccalauréat, Droit
    2005 - 2008
  • McGill University
    Baccalauréat, Arts (sciences politiques et psychologie)
    2001 - 2004
  • McGill University
    Baccalauréat, Sciences politiques et psychologie
    -
  • Université de Montréal
    Baccalauréat, Droit
    -

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now