Juan Gutiérrez

Audiovisual Translator at TVT
  • Claim this Profile
Online Presence
Contact Information
Location
Chile, CL
Languages
  • English Native or bilingual proficiency
  • Japanese Elementary proficiency
  • Portugués Limited working proficiency
  • Spanish Native or bilingual proficiency

Topline Score

Bio

Generated by
Topline AI

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.
You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Credentials

  • SDL Trados Studio 2014 for Translators - Getting Started
    SDL plc
    May, 2014
    - Sep, 2024

Experience

    • Writing and Editing
    • 1 - 100 Employee
    • Audiovisual Translator
      • Apr 2018 - Present

      Origination, quality control and verification for a variety of audiovisual content. Origination, quality control and verification for a variety of audiovisual content.

    • Videogame Localization Specialist
      • Jul 2018 - Present

      English to Spanish (LatAm) localization specialist. English to Spanish (LatAm) localization specialist.

    • EN>ES Translator
      • Oct 2014 - Present

      Translated texts for clients of the university's Translation Department (academic and legal documents, technical texts, etc.). Revised translations of colleagues from the Translation Department.

    • Profesor agregado
      • Apr 2015 - Dec 2017

      Coordination and teaching of modules from the English-Spanish Translation program. Modules include Translation Practice 1, Translation Practice 2, and Computer Tools for Translators and Interpreters. Translation Practice modules focus on basic theoretical aspects of translation, with a special emphasis on functionalist theories and the development of initial-level translator competences.

    • Egypt
    • Human Resources
    • 1 - 100 Employee
    • Independent Translator
      • Jun 2011 - Present

      Translated texts for a variety of clients (general, scientific, technical, and legal). Translated texts for a variety of clients (general, scientific, technical, and legal).

    • Audiovisual Translator
      • Apr 2017 - Sep 2018

      Translation, spotting and quality assurance of subtitles for a variety of clients. Translation, spotting and quality assurance of subtitles for a variety of clients.

    • Chile
    • Professional Training and Coaching
    • 1 - 100 Employee
    • Translator
      • May 2011 - Jan 2012

      Transcribed and translated mathematics and biology videos from English into Spanish for subsequent dubbing for the Latin American version of Khan Academy's YouTube channel. Transcribed and translated mathematics and biology videos from English into Spanish for subsequent dubbing for the Latin American version of Khan Academy's YouTube channel.

    • Research Assistant
      • May 2011 - Jan 2012

      Recorded, transcribed and analyzed sponteaneous conversations from Chilean participants for a linguistic study of the Chilean voseo. Recorded, transcribed and analyzed sponteaneous conversations from Chilean participants for a linguistic study of the Chilean voseo.

Education

  • UCL
    MA in Translation Theory and Practice, Language Interpretation and Translation
    2013 - 2014
  • Traduversia
    Introduction to Videogame Localization
  • Pontificia Universidad Católica de Valparaíso
    Bachelor's Degree, Language Interpretation and Translation
    2008 - 2012
  • Imperial College London
    Translation Technology: E-course on Software Localization
    2014 - 2014

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now