Joan Solà (PMP, PSM)
Senior Project Manager at CETRA Language Solutions- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
English Full professional proficiency
-
Spanish Native or bilingual proficiency
-
Catalan Native or bilingual proficiency
-
French Elementary proficiency
Topline Score
Bio
Clair Dowling
i worked closely with Joan during our first wave of mobile releases across iOS, Android and Windows devices. This work was particularly complex because of shifting release dates and because the deliverables were under strict embargo. Joan's outstanding communication and follow-up were a major asset to these projects, especially when dealing with unforseen challenges like last minute build and interface challenges. Joan's close partnership in co-managing these releases helped drive them to success!
Gonzalo Madruga
I worked with Joan in a daunting editorial translation project for a few months, were he had to jump in just at the final stages. Joan proved to be very capable of managing such a complicated task until successful completion. His hard work, expertise, collaboration, and also patience to be able to deal with the project requirements from the very first day helped the team make the final delivery to the customer on time, and with the expected high quality.
Clair Dowling
i worked closely with Joan during our first wave of mobile releases across iOS, Android and Windows devices. This work was particularly complex because of shifting release dates and because the deliverables were under strict embargo. Joan's outstanding communication and follow-up were a major asset to these projects, especially when dealing with unforseen challenges like last minute build and interface challenges. Joan's close partnership in co-managing these releases helped drive them to success!
Gonzalo Madruga
I worked with Joan in a daunting editorial translation project for a few months, were he had to jump in just at the final stages. Joan proved to be very capable of managing such a complicated task until successful completion. His hard work, expertise, collaboration, and also patience to be able to deal with the project requirements from the very first day helped the team make the final delivery to the customer on time, and with the expected high quality.
Clair Dowling
i worked closely with Joan during our first wave of mobile releases across iOS, Android and Windows devices. This work was particularly complex because of shifting release dates and because the deliverables were under strict embargo. Joan's outstanding communication and follow-up were a major asset to these projects, especially when dealing with unforseen challenges like last minute build and interface challenges. Joan's close partnership in co-managing these releases helped drive them to success!
Gonzalo Madruga
I worked with Joan in a daunting editorial translation project for a few months, were he had to jump in just at the final stages. Joan proved to be very capable of managing such a complicated task until successful completion. His hard work, expertise, collaboration, and also patience to be able to deal with the project requirements from the very first day helped the team make the final delivery to the customer on time, and with the expected high quality.
Clair Dowling
i worked closely with Joan during our first wave of mobile releases across iOS, Android and Windows devices. This work was particularly complex because of shifting release dates and because the deliverables were under strict embargo. Joan's outstanding communication and follow-up were a major asset to these projects, especially when dealing with unforseen challenges like last minute build and interface challenges. Joan's close partnership in co-managing these releases helped drive them to success!
Gonzalo Madruga
I worked with Joan in a daunting editorial translation project for a few months, were he had to jump in just at the final stages. Joan proved to be very capable of managing such a complicated task until successful completion. His hard work, expertise, collaboration, and also patience to be able to deal with the project requirements from the very first day helped the team make the final delivery to the customer on time, and with the expected high quality.
Experience
-
CETRA Language Solutions
-
United States
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Senior Project Manager
-
May 2017 - Present
-
-
-
ISI Language Solutions - A BIG Language Company
-
United States
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Project Manager
-
Apr 2016 - Apr 2017
– PM serving the healthcare industry translating documentation and marketing materials. – Reduced cost and improved efficiency company wide by implementing automation – Implemented the use of new tools, created macros and programs and improved project trackers. – Responsible for dispatching work from the clients to other team members. – Spanish language specialist. – PM serving the healthcare industry translating documentation and marketing materials. – Reduced cost and improved efficiency company wide by implementing automation – Implemented the use of new tools, created macros and programs and improved project trackers. – Responsible for dispatching work from the clients to other team members. – Spanish language specialist.
-
-
-
Lionbridge
-
United States
-
Translation and Localization
-
700 & Above Employee
-
Global Project Manager
-
Jul 2013 - Jun 2015
Joined the company as a project manager leading localization projects specifically for Microsoft, and subsequently evolved to an all-purpose project manager working for different customers and also as a support project manager. – Lead a Microsoft Office channel worth $100,000 per month. – Worked in a matrix organization with a team of 25 engineers, web editors, PCs and testers. – Optimized production workflows, automating 20% of tasks. – Localized web-based complex marketing materials into 39 languages. – Implemented initiatives that helped save 25% of localization costs. – Localization Project Manager, supervising daily localization tasks. – Transcreation specialist; on-boarded the team and designed production workflow. Show less
-
-
-
Microsoft
-
United States
-
Software Development
-
700 & Above Employee
-
International Project Manager
-
Sep 2012 - Jul 2013
Joined the International Publishing Group as a PM to work on the Office 15 project in 2012. Initial contract was extended two times from the initial 6 months to 10 months. – Liaised with the extended team to monitor and report performance against baseline. – Project consisted of 60,000+ help articles, released into 39 languages. – Document life-cycle included translation, testing, bug-fixing and online publishing. – Worked with a virtual team of 50 linguists, project managers, engineers and testers. – Generated a daily/weekly reporting tool querying the status and escalating issues as necessary. – Managed LIP project; a subset of articles into 65 non-mainstream languages. – Due to my performance my contract was extended from 6 to 10 months. Show less
-
-
-
Aston School
-
Spain
-
Education Management
-
1 - 100 Employee
-
Senior Project Manager, Localization and IT
-
Oct 2010 - Aug 2012
– Led the initiative to achieve the ISO 9001 quality certification in May 2011. – Coached the staff in using new software tools and working procedures. – Moved company to fiber infrastructure, improving connectivity and reducing costs by 15%. – Led the initiative to achieve the ISO 9001 quality certification in May 2011. – Coached the staff in using new software tools and working procedures. – Moved company to fiber infrastructure, improving connectivity and reducing costs by 15%.
-
-
-
Freelance
-
Barcelona Area, Spain
-
Freelance Technical Translator, Editor, and Tester
-
2005 - 2010
– Freelance translator, and editor for several MLV (Lionbridge, SDL,Sajan) and smaller agencies. – Tester for IBM in their Barcelona labs, using their proprietary tools to test and report results. – Freelance translator, and editor for several MLV (Lionbridge, SDL,Sajan) and smaller agencies. – Tester for IBM in their Barcelona labs, using their proprietary tools to test and report results.
-
-
-
Global Alliance Localization Group
-
Barcelona Area, Spain
-
Production Manager
-
2000 - 2004
– Project Management Manager (15 staff), reporting to the CEO. – Portfolio of clients included Sun Microsystems, IFS, Cognos, etc. – Worked in partnership with SDL as main providers of Spanish translations. – Project Management Manager (15 staff), reporting to the CEO. – Portfolio of clients included Sun Microsystems, IFS, Cognos, etc. – Worked in partnership with SDL as main providers of Spanish translations.
-
-
-
-
Office Manager
-
1995 - 2000
– Helped grow the company from a single language provider into a multilingual PM centre. – Managed the production of more than 2,500,000 words a year for big clients (HP, Sun, Cognos).– Deployed new, more efficient working methods, using new software, hardware, communications.
-
-
Senior Project Manager
-
1993 - 1995
– Main PM for the ALPNET network, dealing with translations into Spanish, and Catalan– More than 400k words translated per year for clients like IBM, Microsoft, Compaq, Xerox, Rover.– Coached the staff in using new software tools and learning new working procedures.
-
-
-
Freelance
-
Barcelona Area, Spain
-
Freelance Translator, Tester and Junior Project Manager
-
Mar 1989 - 1992
– Technical translator specialised in high volume computing projects. – Pioneered using CAT Tools working with computer based TM and glossary systems. – Learnt the basics of project management as an assistant to a senior project manager. – Engineer and DTP operator for some projects. – Technical translator specialised in high volume computing projects. – Pioneered using CAT Tools working with computer based TM and glossary systems. – Learnt the basics of project management as an assistant to a senior project manager. – Engineer and DTP operator for some projects.
-
-
Education
-
Universitat Oberta de Catalunya
Business Management, Business Administration -
Universitat Autònoma de Barcelona
Engineer's degree, Computer Science