Joséphine Mouton
Responsable du déploiement dans l'enseignement at La Fresque du Numérique- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Français -
-
Anglais -
-
Espagnol -
-
Russe -
Topline Score
Bio
Colin Klevan
To Whom It May Concern: I write this letter of recommendation for Joséphine Vuillard with great enthusiasm for the exceptional quality of her work as a translator of written French. She spent 2 months with our organization working as a translator as part of an internship program, and was a positive contributor during her time in our office. Joséphine Vuillard has translated a wide variety of documents, and she has shown particular adeptness at translating internal technical documents into French and learning and applying new practices and tools. Her strong ability to carefully select the most appropriate words and strong writing skills show that she is capable of more than literal transposing from English to French and vice versa. She showed a very strong work ethic during her time with ProTranslating and it is clear that she is very passionate about her work. She works very well in unsupervised situations where she is given a project to complete with little to no supervision, and she gained the trust and respect of her peers quickly with the strong quality of her work. Not only is her writing style excellent, but her command of spoken English is also more than adequate for any business/technical situation, and Josephine fit very well into our working and social environment. If you are looking for a highly motivated person working in English and French, Joséphine Vuillard is someone well worth full consideration. Sincerely, Colin Klevan
Sylvain Hudelot
I worked with Joséphine for the development of plazza, the internal social network of Orange launched 6 months before her arrival, and this collaboration was very rewarding. During one year, she proved to be very adaptable and the efficiency of her work as well as her initiatives highly contributed to the success of our network, at a key moment of its existence. Her writing skills and her command of English and Spanish have been particularly worthy for the development of our network that is so far available in 38 countries. Thanks to her dynamism and perseverance, Joséphine soon developed project management skills by taking in charge, for instance, the designing and launching of a newsletter to more than 100 000 readers. She also showed team management skills as she held meetings by herself, trained a new apprentice and even stood in for me on several occasions including a business trip. I highly recommend her as I am convinced that she can be a great asset, most of all because she is able to adapt to fast-paced environments and to work and communicate easily on worldwide projects.
Colin Klevan
To Whom It May Concern: I write this letter of recommendation for Joséphine Vuillard with great enthusiasm for the exceptional quality of her work as a translator of written French. She spent 2 months with our organization working as a translator as part of an internship program, and was a positive contributor during her time in our office. Joséphine Vuillard has translated a wide variety of documents, and she has shown particular adeptness at translating internal technical documents into French and learning and applying new practices and tools. Her strong ability to carefully select the most appropriate words and strong writing skills show that she is capable of more than literal transposing from English to French and vice versa. She showed a very strong work ethic during her time with ProTranslating and it is clear that she is very passionate about her work. She works very well in unsupervised situations where she is given a project to complete with little to no supervision, and she gained the trust and respect of her peers quickly with the strong quality of her work. Not only is her writing style excellent, but her command of spoken English is also more than adequate for any business/technical situation, and Josephine fit very well into our working and social environment. If you are looking for a highly motivated person working in English and French, Joséphine Vuillard is someone well worth full consideration. Sincerely, Colin Klevan
Sylvain Hudelot
I worked with Joséphine for the development of plazza, the internal social network of Orange launched 6 months before her arrival, and this collaboration was very rewarding. During one year, she proved to be very adaptable and the efficiency of her work as well as her initiatives highly contributed to the success of our network, at a key moment of its existence. Her writing skills and her command of English and Spanish have been particularly worthy for the development of our network that is so far available in 38 countries. Thanks to her dynamism and perseverance, Joséphine soon developed project management skills by taking in charge, for instance, the designing and launching of a newsletter to more than 100 000 readers. She also showed team management skills as she held meetings by herself, trained a new apprentice and even stood in for me on several occasions including a business trip. I highly recommend her as I am convinced that she can be a great asset, most of all because she is able to adapt to fast-paced environments and to work and communicate easily on worldwide projects.
Colin Klevan
To Whom It May Concern: I write this letter of recommendation for Joséphine Vuillard with great enthusiasm for the exceptional quality of her work as a translator of written French. She spent 2 months with our organization working as a translator as part of an internship program, and was a positive contributor during her time in our office. Joséphine Vuillard has translated a wide variety of documents, and she has shown particular adeptness at translating internal technical documents into French and learning and applying new practices and tools. Her strong ability to carefully select the most appropriate words and strong writing skills show that she is capable of more than literal transposing from English to French and vice versa. She showed a very strong work ethic during her time with ProTranslating and it is clear that she is very passionate about her work. She works very well in unsupervised situations where she is given a project to complete with little to no supervision, and she gained the trust and respect of her peers quickly with the strong quality of her work. Not only is her writing style excellent, but her command of spoken English is also more than adequate for any business/technical situation, and Josephine fit very well into our working and social environment. If you are looking for a highly motivated person working in English and French, Joséphine Vuillard is someone well worth full consideration. Sincerely, Colin Klevan
Sylvain Hudelot
I worked with Joséphine for the development of plazza, the internal social network of Orange launched 6 months before her arrival, and this collaboration was very rewarding. During one year, she proved to be very adaptable and the efficiency of her work as well as her initiatives highly contributed to the success of our network, at a key moment of its existence. Her writing skills and her command of English and Spanish have been particularly worthy for the development of our network that is so far available in 38 countries. Thanks to her dynamism and perseverance, Joséphine soon developed project management skills by taking in charge, for instance, the designing and launching of a newsletter to more than 100 000 readers. She also showed team management skills as she held meetings by herself, trained a new apprentice and even stood in for me on several occasions including a business trip. I highly recommend her as I am convinced that she can be a great asset, most of all because she is able to adapt to fast-paced environments and to work and communicate easily on worldwide projects.
Colin Klevan
To Whom It May Concern: I write this letter of recommendation for Joséphine Vuillard with great enthusiasm for the exceptional quality of her work as a translator of written French. She spent 2 months with our organization working as a translator as part of an internship program, and was a positive contributor during her time in our office. Joséphine Vuillard has translated a wide variety of documents, and she has shown particular adeptness at translating internal technical documents into French and learning and applying new practices and tools. Her strong ability to carefully select the most appropriate words and strong writing skills show that she is capable of more than literal transposing from English to French and vice versa. She showed a very strong work ethic during her time with ProTranslating and it is clear that she is very passionate about her work. She works very well in unsupervised situations where she is given a project to complete with little to no supervision, and she gained the trust and respect of her peers quickly with the strong quality of her work. Not only is her writing style excellent, but her command of spoken English is also more than adequate for any business/technical situation, and Josephine fit very well into our working and social environment. If you are looking for a highly motivated person working in English and French, Joséphine Vuillard is someone well worth full consideration. Sincerely, Colin Klevan
Sylvain Hudelot
I worked with Joséphine for the development of plazza, the internal social network of Orange launched 6 months before her arrival, and this collaboration was very rewarding. During one year, she proved to be very adaptable and the efficiency of her work as well as her initiatives highly contributed to the success of our network, at a key moment of its existence. Her writing skills and her command of English and Spanish have been particularly worthy for the development of our network that is so far available in 38 countries. Thanks to her dynamism and perseverance, Joséphine soon developed project management skills by taking in charge, for instance, the designing and launching of a newsletter to more than 100 000 readers. She also showed team management skills as she held meetings by herself, trained a new apprentice and even stood in for me on several occasions including a business trip. I highly recommend her as I am convinced that she can be a great asset, most of all because she is able to adapt to fast-paced environments and to work and communicate easily on worldwide projects.
Experience
-
La Fresque du Numérique
-
France
-
Non-profit Organizations
-
1 - 100 Employee
-
Responsable du déploiement dans l'enseignement
-
Aug 2022 - Present
La Fresque du Numérique est un atelier ludique et pédagogique de sensibilisation aux impacts environnementaux du numérique. La Fresque du Numérique est un atelier ludique et pédagogique de sensibilisation aux impacts environnementaux du numérique.
-
-
-
La Petite redingote
-
France
-
Environmental Services
-
Co-fondatrice et présidente
-
Jul 2021 - Present
Notre startup vise à développer une offre de service autour d'une 1ère alternative aux housses plastiques dans les pressings. Notre startup vise à développer une offre de service autour d'une 1ère alternative aux housses plastiques dans les pressings.
-
-
-
ISM Interprétariat
-
France
-
Civic and Social Organizations
-
100 - 200 Employee
-
Responsable communication et développement
-
May 2020 - Nov 2020
Mission de l'association : favoriser l'accès aux droits des personnes non-francophones en facilitant leur communication avec les services publics Communication externe (communication web, relations presse, événementiel...) Réalisations principales : conception de la stratégie de communication sur les réseaux sociaux, refonte des supports de communication, coordination de la réalisation d'un tutoriel vidéo, soutien à la création du site ism-traduction.com, accompagnement d'un projet documentaire. Développement (gestion des relations partenariales, établissement des conventions et suivi des marchés, recherche de financements, gestion de projets divers) Poste sous la responsabilité du directeur général et en lien avec une équipe de 4 personnes. Show less
-
-
-
HOP // Halte à l'Obsolescence Programmée
-
France
-
Environmental Services
-
1 - 100 Employee
-
Responsable du pôle Communication et sensibilisation
-
Dec 2019 - Apr 2020
Conception et mise en oeuvre de la stratégie de communication, de sensibilisation et de collecte de fonds de l'association, engagée pour une production et une consommation durables. Conception et mise en oeuvre de la stratégie de communication, de sensibilisation et de collecte de fonds de l'association, engagée pour une production et une consommation durables.
-
-
-
Centre Primo Levi
-
France
-
Mental Health Care
-
1 - 100 Employee
-
Responsable communication et plaidoyer
-
Mar 2018 - Nov 2019
Mission de l'association : soigner et soutenir les personnes victimes de la torture et de la violence politique exilées en France
-
-
Responsable communication / relations presse
-
Oct 2014 - Feb 2018
-
-
Responsable recherche fonds privés
-
Jan 2014 - Sep 2014
-
-
-
Orange
-
France
-
Telecommunications
-
700 & Above Employee
-
Animatrice réseau social
-
Sep 2011 - Sep 2012
Animation et communication du réseau social d'entreprise, ouvert aux 170 000 collaborateurs du groupe Orange (38 pays) Animation et communication du réseau social d'entreprise, ouvert aux 170 000 collaborateurs du groupe Orange (38 pays)
-
-
-
Confédération Nationale des Junior-Entreprises
-
France
-
Non-profit Organizations
-
100 - 200 Employee
-
Chargée de mission international
-
Jan 2012 - Jun 2012
Développement du mouvement des Junior-Entreprises à l'international et soutien des projets internationaux des Junior-Entreprises françaises Développement du mouvement des Junior-Entreprises à l'international et soutien des projets internationaux des Junior-Entreprises françaises
-
-
Education
-
IRIS SUP'
Stratégie et outils de plaidoyer -
ISIT - Institut Supérieur d’Interprétariat et de Traduction
Master 2, Communication interculturelle -
Universitat de València
L3, Lettres modernes -
Classe préparatoire Sainte Marie de Neuilly
Hypokhâgne et Khâgne, Littérature