Jonas Steno Olsen

Customer Success Manager at LanguageWire
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Aarhus V, Middle Jutland, Denmark, DK
Languages
  • Danish Native or bilingual proficiency
  • English Full professional proficiency
  • Japanese Professional working proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Japanese Language Proficiency Test N1
    -
    Jul, 2014
    - Nov, 2024
  • Google Analytics
    Google
    Sep, 2018
    - Nov, 2024

Experience

    • Denmark
    • IT Services and IT Consulting
    • 300 - 400 Employee
    • Customer Success Manager
      • Mar 2019 - Present

    • Japan
    • Government Relations
    • 1 - 100 Employee
    • Project Assistant
      • Aug 2017 - Dec 2017

      Planned and coordinated elements of Their Royal Highnesses the Crown Prince couple’s official visit to Japan in October 2017. My tasks included correspondence with official and private authorities in Japan and Denmark - such as the Danish Royal Household and the Imperial Household Agency - drafting speeches for HRH the Crown Prince and the Minister of Foreign Affairs, Anders Samuelsen, and coordinating transport for the accompanying Danish press. Planned and coordinated elements of Their Royal Highnesses the Crown Prince couple’s official visit to Japan in October 2017. My tasks included correspondence with official and private authorities in Japan and Denmark - such as the Danish Royal Household and the Imperial Household Agency - drafting speeches for HRH the Crown Prince and the Minister of Foreign Affairs, Anders Samuelsen, and coordinating transport for the accompanying Danish press.

  • Modtryk
    • Aarhus C
    • Freelance Translator
      • Sep 2015 - Mar 2017

      I translated Japanese crime novels into danish with Mette Holm as my co-translator, editor and mentor. In 2015-2016 we worked on the danish version of 'The Devotion of Suspect X' by Keigo Higashino, which received positive critical acclaim: 5 out of 6 stars in Berlingske (https://goo.gl/Wgfv5P) 5 out of 6 stars in Jyllandsposten (https://goo.gl/TWL4Su) In 2016-2017 we worked on the danish version of 'The salvation of a Saint', also by Keigo Higashino, which is a follow-up to 'The Devotion of Suspect X'. Mette Holm, translator of Japanese authors such as Haruki Murakami, acted as my co-translator, editor and mentor, and she taught me how to write fluent and natural danish, while still keeping true to the essence and rhytm of the Japanese language - something I thought impossible, but which she has proven to be achievable time and time again. Show less

    • Denmark
    • Research
    • 700 & Above Employee
    • External Lecturer
      • Sep 2016 - Jan 2017

      Planned and taught two courses on translation from Japanese to Danish, focusing on both practical and theoretical aspects of translation. Planned and taught two courses on translation from Japanese to Danish, focusing on both practical and theoretical aspects of translation.

    • Denmark
    • Higher Education
    • Assistant Language Teacher
      • Aug 2015 - Dec 2015

    • Denmark
    • Graphic Design
    • Freelance Interpreter
      • Apr 2015 - Apr 2015

      Interpreter on a tour of Aarhus city hall for the Japanese furniture collector and Wegner prize recipient Oda Noritsugu. Interpreter on a tour of Aarhus city hall for the Japanese furniture collector and Wegner prize recipient Oda Noritsugu.

    • Freelance Translator and Correspondent
      • Sep 2012 - Sep 2013

      I helped in translating and formulating correspondences between Japanese Manga artists and the Danish publication Comic Party. It taught me a lot about proper written form of Japanese correspondences, and was a good experience with written translation to/from Japanese and English/Danish I helped in translating and formulating correspondences between Japanese Manga artists and the Danish publication Comic Party. It taught me a lot about proper written form of Japanese correspondences, and was a good experience with written translation to/from Japanese and English/Danish

    • Denmark
    • Research
    • 700 & Above Employee
    • Student Mentor
      • Sep 2012 - Feb 2013

      Acted as a Mentor for exchange students at Aarhus University. I made sure they got settled in properly, and helped with any problems they might have during their stay. Acted as a Mentor for exchange students at Aarhus University. I made sure they got settled in properly, and helped with any problems they might have during their stay.

    • Denmark
    • Food and Beverage Manufacturing
    • 700 & Above Employee
    • Freelance Interpreter
      • Oct 2010 - Oct 2010

      Acted as an interpreter for a visiting Japanese business partner Acted as an interpreter for a visiting Japanese business partner

Education

  • Aarhus University
    Master's Degree, Linguistics
    2014 - 2016
  • Osaka Kyoiku University
    MEXT Scholarship Student, Japanese Language and Literature
    2013 - 2014
  • Aarhus University
    Bachelor's degree, Japanese Studies
    2009 - 2014
  • Kanda University of International Studies
    Exchange Student, Japanese Studies
    2011 - 2011

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now