Isabel Cabral

Translator at MyWords
  • Claim this Profile
Contact Information
Location
Porto, Porto, Portugal, PT
Languages
  • Portuguese Native or bilingual proficiency
  • French Native or bilingual proficiency
  • English Full professional proficiency
  • German Limited working proficiency
  • Italian Elementary proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 4 ratings
  • (4)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Luis Freitas

I've been working directly with Isabel on Product translations for Losch Digital Lab. She is always there to help and to assure the best work possible. Proactive and concerned about the quality of the product delivered, I'd recommend Isabel to anyone, anytime :)

Luís Patrão

A Isabel tem desenvolvido, ao longo dos últimos anos, trabalhos de tradução para francês para a UpHill. Tenho acompanhado a sua capacidade de organização, cumprimento de prazos e qualidade do seu trabalho, enquanto Head of Medical Education na UpHill. Destaco, na qualidade do seu trabalho, a preocupação com a adequação aos diferentes contextos e a adaptação aos formatos digitais que lhe foram enviados.

Miguel Tulha

A Isabel é uma profissional muito competente, tendo já realizado para mim algumas traduções técnicas no ramo da engenharia e dos Seguros. Desde então confio as minhas traduções à Isabel.

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Member
    APTRAD - Associação de Profissionais de Tradução e de Interpretação
    Nov, 2022
    - Oct, 2024
  • Adult Training Certificate (CAP) - Certificado de Aptidão Pedagógica
    -

Experience

    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Translator
      • Jun 2016 - Present
    • Founder
      • Sep 2015 - Feb 2016

      Application for the VEM program launched by the Portuguese Government in 2015 with "MyWords" project. Performing several exercises required to pass the different phases of the application. Trip to Lisbon for the "Elevator Pitch", final phase of the program in which MyWords was one of the winners. Application for the VEM program launched by the Portuguese Government in 2015 with "MyWords" project. Performing several exercises required to pass the different phases of the application. Trip to Lisbon for the "Elevator Pitch", final phase of the program in which MyWords was one of the winners.

    • French trainer
      • Feb 2014 - Apr 2014
    • Portugal
    • Information Technology & Services
    • 1 - 100 Employee
    • Translator
      • May 2011 - Sep 2013

      Translation of the ALERT® software and documents from PT and EN into FR for the French and Swiss market. Meetings with the American Hospital in Paris in order to define the most appropriate terminology. Translation of the ALERT® software and documents from PT and EN into FR for the French and Swiss market. Meetings with the American Hospital in Paris in order to define the most appropriate terminology.

    • Egypt
    • Human Resources
    • 1 - 100 Employee
    • Translator, interpreter and trainer
      • 2008 - 2011

      - Freelance translator for several translation agencies based in France, Portugal and Iceland. - Simultaneous and Consecutive Interpreting during conferences, fairs, business meetings, openings, etc. - French trainer in professional schools and companies. - Freelance translator for several translation agencies based in France, Portugal and Iceland. - Simultaneous and Consecutive Interpreting during conferences, fairs, business meetings, openings, etc. - French trainer in professional schools and companies.

Education

  • Faculdade de Letras da Universidade do Porto
    Degree in Modern Literatures and Languages, French and English Studies, Translation branch
    2003 - 2007
  • ISAG – Instituto Superior de Administração e Gestão
    Post-Graduate Diploma in Simultaneous Interpreting from Portuguese into French, Final Grade: Very good
    2007 - 2008
  • Faculdade de Letras da Universidade do Porto
    Specialisation in Translation French
    2007 - 2008
  • Petit-Val High School (France)
    Baccalauréat Littéraire
    1999 - 2002

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now