Henar Meilán
Traductora autónoma at alias film und sprachtransfer GmbH- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Inglés Full professional proficiency
-
Español Native or bilingual proficiency
-
Gallego Native or bilingual proficiency
-
Francés Full professional proficiency
-
Alemán Elementary proficiency
Topline Score
Bio
Credentials
-
Gamificación en el Aula
Universidad Politécnica de CartagenaApr, 2022- Nov, 2024 -
Tutorización y Clases Docentes Online
Universidad Politécnica de CartagenaApr, 2022- Nov, 2024 -
VIII Seminario de Traducción Jurídica e Institucional para Organizaciones Internacionales
Universidad de SalamancaFeb, 2020- Nov, 2024 -
Translating Europe Workshop
European CommissionNov, 2019- Nov, 2024 -
I Congreso Internacional «Traducción y Sostenibilidad Cultural» (2 ECTS)
Universidad de SalamancaNov, 2018- Nov, 2024 -
Derechos humanos: los derechos de las personas refugiadas
Amnesty InternationalJun, 2018- Nov, 2024 -
Sensibilización en igualdad de oportunidades
INSTITUTO DE LA MUJERMar, 2018- Nov, 2024 -
Liderazgo, organización del trabajo en equipo y solución de problemas
Servicios CCOOFeb, 2018- Nov, 2024 -
Atención al usuario: gestión de conflictos e instrumentos para afrontarlos
Servicios CCOOOct, 2017- Nov, 2024 -
Actualización en Recursos Humanos
Servicios CCOOJun, 2017- Nov, 2024 -
Especialización en formación (continua) de traductores: retos y alternativas
European CommissionNov, 2016- Nov, 2024 -
CELGA 4
Xunta de GaliciaJun, 2016- Nov, 2024
Experience
-
alias film und sprachtransfer GmbH
-
Germany
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Traductora autónoma
-
Oct 2021 - Present
Traducción audiovisual, pautado y subtitulado. Traducción audiovisual, pautado y subtitulado.
-
-
-
-
Traductora autónoma
-
Sep 2021 - Present
-
-
-
Servicio Galego de Saude-Subdireccion Xeral
-
Spain
-
Medical Practices
-
100 - 200 Employee
-
Personal de Servicios Generales (PSX)
-
Jul 2020 - Sep 2020
Tareas de administración, gestión y recepción presencial y telefónica en PAC y distintos centros de salud. Tareas de administración, gestión y recepción presencial y telefónica en PAC y distintos centros de salud.
-
-
-
Universidad de Salamanca
-
Spain
-
Higher Education
-
700 & Above Employee
-
Intérprete
-
Feb 2020 - Feb 2020
Interpretación simultánea del inglés al español (EN>ES) durante el VIII Seminario de Traducción Jurídica e Institucional para Organizaciones Internacionales. Interpretación simultánea del inglés al español (EN>ES) durante el VIII Seminario de Traducción Jurídica e Institucional para Organizaciones Internacionales.
-
-
-
-
Traductora y revisora
-
Sep 2019 - Feb 2020
Traducción, documentación y revisión del francés al español (FR>ES) en el marco de las prácticas curriculares de la Universidad de Salamanca en Umoya, la Federación de Comités de Solidaridad con África Negra. Traducción, documentación y revisión del francés al español (FR>ES) en el marco de las prácticas curriculares de la Universidad de Salamanca en Umoya, la Federación de Comités de Solidaridad con África Negra.
-
-
-
UNAIDS
-
Switzerland
-
International Affairs
-
700 & Above Employee
-
Translator and proofreader
-
Sep 2018 - Feb 2019
- Translation, documentation and proofreading internship in cooperation with UNAIDS (Joint United Nations Programme on HIV/AIDS). - Managing of the UNAIDS Terminology Guidelines - Translation, documentation and proofreading internship in cooperation with UNAIDS (Joint United Nations Programme on HIV/AIDS). - Managing of the UNAIDS Terminology Guidelines
-
-
Education
-
University of Salamanca
Degree in Translation and Interpreting, Traducción e interpretación -
Université catholique de l'Ouest
Licence en Langues étrangères appliquées (LEA) : Traduction et communication multilingue -
VIU - Universidad Internacional de Valencia
Máster Universitario en Formación del Profesorado de ESO, Bachillerato, FP y Enseñanza de Idiomas