Gloria Edini dos Santos Galli

Revisor de textos: acadêmicos e editoriais at Autonômo
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Ribeirão Preto, São Paulo, Brazil, BR

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 1 ratings
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Eric Krock

Gloria has been the linchpin in our efforts to translate HIV/AIDS prevention education scripts into Portuguese. In addition to translating a large number of scripts herself, she has coordinated a team of other translators who have worked together efficiently to translate scripts and review each other's work. Thanks to Gloria's leadership and hard work, we've translated more HIV/AIDS prevention education scripts into Portuguese than into any other language. She is an excellent translator and hard worker and I give her my highest recommendation!!!

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Information Services
    • 400 - 500 Employee
    • Revisor de textos: acadêmicos e editoriais
      • Jan 2009 - Present

    • Profissional autônomo
      • 2009 - Present

      Aulas particulares de língua portuguesa / Revisão e preparação de textos Aulas particulares de língua portuguesa / Revisão e preparação de textos

  • aulas particulares presenciais/ online
    • Ribeirão Preto e Região, Brasil _ online
    • professor de língua portuguesa
      • Apr 2008 - Present

    • Língua Portuguesa em Uso
      • Feb 2008 - Present

      Technical editor and author @ LPeU.com.br — portuguese language learning portal. I am a co-founder and main editor for portuguese at LPeU. Wrote more than 700 portuguese learning articles and answering users' questions .LPeU holds a 200K+ visitors per month coming mostly from portuguese speaking countries and learning through our interaction model — articles with questions and answers available in the open format. Technical editor and author @ LPeU.com.br — portuguese language learning portal. I am a co-founder and main editor for portuguese at LPeU. Wrote more than 700 portuguese learning articles and answering users' questions .LPeU holds a 200K+ visitors per month coming mostly from portuguese speaking countries and learning through our interaction model — articles with questions and answers available in the open format.

    • Subtitles development project - English to Portuguese Brazilian translation - Sita Sings the Blues
      • Jul 2009 - Jul 2009

      This documentation refers to a subtitles translation for the award winning full feature animation Sita Sings the Blues. This documentation refers to a subtitles translation for the award winning full feature animation Sita Sings the Blues.

    • volunteer translations about HIV/AIDS Educational Videos
      • Sep 2007 - Sep 2008

      This serie makes the world's HIV/AIDS prevention education videos in all the world languages available for free online. This serie makes the world's HIV/AIDS prevention education videos in all the world languages available for free online.

Education

  • UNICAMP_ EXTECAMP_Campinas
    Revisão de provas online e escrita, Letras, Estudos Gerais e Ciências Humanas
    2017 - 2017
  • UFSCar - Universidade Federal de São Carlos
    Mestrado em Ciências Humanas, Linguística
    2011 - 2013
  • Universidade Federal de São Carlos / UFSCar
    Master in linguistics. UFSCar (Brasil), Humanities
    2011 - 2012
  • Universidade de Ribeirão Preto
    licenciatura portuguese/english, languages:portuguese/english/esperanto/french
    2004 - 2007
  • EXTECAMP_UNICAMP 2017
    Especialização em Revisão de Textos editoriais

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now