Geraldine Salazar Prince

Spanish (Colombia)-English (US) Audiovisual Translator at MIRACOL MEDIA
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Berlin, Berlin, Germany, DE
Languages
  • English Native or bilingual proficiency
  • Spanish Native or bilingual proficiency
  • French Limited working proficiency
  • Portuguese Limited working proficiency
  • German Limited working proficiency
  • Italian Elementary proficiency
  • Swedish Elementary proficiency
  • Arabic Elementary proficiency
  • Catalan Elementary proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Are Leaders Born or Made?
    LinkedIn
    Jun, 2019
    - Nov, 2024
  • Why Mentoring Matters
    LinkedIn
    Jun, 2019
    - Nov, 2024
  • TOEFL 102/120
    Educational Testing Service (ETS)
    Sep, 2018
    - Nov, 2024
  • Certificate to Teach Spanish as a Foreign Language (ELE)
    Instituto Caro y Cuervo
    Nov, 2016
    - Nov, 2024
  • Duolingo French Fluency: Advanced (Estimated)
    Duolingo
    May, 2016
    - Nov, 2024
  • Grammar and Punctuation
    Coursera Verified Certificates
    Oct, 2015
    - Nov, 2024
  • Miracles of Human Language: An Introduction to Linguistics
    Coursera Verified Certificates
    May, 2015
    - Nov, 2024

Experience

    • Mexico
    • Movies, Videos, and Sound
    • 1 - 100 Employee
    • Spanish (Colombia)-English (US) Audiovisual Translator
      • Jan 2023 - Present

      Audiovisual Translator: [Scripts]. Audiovisual Translator: [Scripts].

    • Colombia
    • Translation and Localization
    • Owner | English-Spanish Freelance Translator
      • Oct 2006 - Present

      I am re-editing, rethinking and relaunching my Translation page. Sounds like I'm a translator, eh?? I grew up in a bilingual environment, so switching between English and Spanish always came natural to me. I got a head start as a freelance translator while I was still living in my home country. My previous experience includes translating Geological reports from English into Spanish and viceversa. I have also worked in the Film industry, transcribing interviews and translating… Show more I am re-editing, rethinking and relaunching my Translation page. Sounds like I'm a translator, eh?? I grew up in a bilingual environment, so switching between English and Spanish always came natural to me. I got a head start as a freelance translator while I was still living in my home country. My previous experience includes translating Geological reports from English into Spanish and viceversa. I have also worked in the Film industry, transcribing interviews and translating scripts. After five years of living in Berlin and a lot of bureaucracy, I discovered that I'm also quite passionate about the law. I would like to undertake a Master's degree in Legal translation. My other interests include Gastronomy, Fashion and Audiovisual translation. My main goal with the relaunch of this blog is to help others get started in this industry and showcasing the journey into becoming a German-English/Spanish translator which is pretty much a work in progress. Show less I am re-editing, rethinking and relaunching my Translation page. Sounds like I'm a translator, eh?? I grew up in a bilingual environment, so switching between English and Spanish always came natural to me. I got a head start as a freelance translator while I was still living in my home country. My previous experience includes translating Geological reports from English into Spanish and viceversa. I have also worked in the Film industry, transcribing interviews and translating… Show more I am re-editing, rethinking and relaunching my Translation page. Sounds like I'm a translator, eh?? I grew up in a bilingual environment, so switching between English and Spanish always came natural to me. I got a head start as a freelance translator while I was still living in my home country. My previous experience includes translating Geological reports from English into Spanish and viceversa. I have also worked in the Film industry, transcribing interviews and translating scripts. After five years of living in Berlin and a lot of bureaucracy, I discovered that I'm also quite passionate about the law. I would like to undertake a Master's degree in Legal translation. My other interests include Gastronomy, Fashion and Audiovisual translation. My main goal with the relaunch of this blog is to help others get started in this industry and showcasing the journey into becoming a German-English/Spanish translator which is pretty much a work in progress. Show less

    • Online Audio and Video Media
    • Founder and Editor-in-Chief
      • May 2019 - Present

      A Collective of polyglot women empowering women to pursue their creative endeavors and reach their language goals. Bringing you the best stories from women on the road to polyglotism. A language blog. By Women. For Women. A Collective of polyglot women empowering women to pursue their creative endeavors and reach their language goals. Bringing you the best stories from women on the road to polyglotism. A language blog. By Women. For Women.

    • Germany
    • E-Learning Providers
    • Founder and Content Creator
      • Apr 2019 - Present

    • United States
    • Media Production
    • 1 - 100 Employee
    • Spanish-English Translator | Radio Ambulante
      • Mar 2022 - Aug 2022

      Spanish-English Translation. Proofreading. Transcreation. • Marketing e-mails. • Press releases. • One-pager. Spanish-English Translation. Proofreading. Transcreation. • Marketing e-mails. • Press releases. • One-pager.

    • Germany
    • Events Services
    • Staff
      • Nov 2019 - Nov 2019

      Accreditation. Cash desk. Infopoint. Decoration of the venue. Overall support for the event organizers and Spanish My World stand. Accreditation. Cash desk. Infopoint. Decoration of the venue. Overall support for the event organizers and Spanish My World stand.

    • Germany
    • E-Learning Providers
    • 1 - 100 Employee
    • Student Job
      • Dec 2018 - Dec 2018

      Room Minder. Room Minder.

    • Germany
    • Events Services
    • Student Job
      • Nov 2018 - Nov 2018

      Accreditation and Administrative tasks. Accreditation and Administrative tasks.

Education

  • Humboldt University of Berlin
    Bachelor of Arts - BA, English Language and Literature, General
    2015 - 2021
  • Universidad Nacional de Colombia
    Bachelor's degree, French Language and Literature
    2003 - 2007

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now