Evelyn Spósito
Quality Assurance Specialist at VSI CIVISA- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
Topline Score
Bio
Natalia C.
Evelyn demonstrates an outstanding mastery over both languages, coupled with a profound understanding of cultural nuances. She consistently provided accurate and efficient translations, ensuring that every term and phrase was translated with the utmost precision. Her thoroughness in this field has been an invaluable asset, making complex legal matters comprehensible to all involved parties.
Natalia C.
Evelyn demonstrates an outstanding mastery over both languages, coupled with a profound understanding of cultural nuances. She consistently provided accurate and efficient translations, ensuring that every term and phrase was translated with the utmost precision. Her thoroughness in this field has been an invaluable asset, making complex legal matters comprehensible to all involved parties.
Natalia C.
Evelyn demonstrates an outstanding mastery over both languages, coupled with a profound understanding of cultural nuances. She consistently provided accurate and efficient translations, ensuring that every term and phrase was translated with the utmost precision. Her thoroughness in this field has been an invaluable asset, making complex legal matters comprehensible to all involved parties.
Natalia C.
Evelyn demonstrates an outstanding mastery over both languages, coupled with a profound understanding of cultural nuances. She consistently provided accurate and efficient translations, ensuring that every term and phrase was translated with the utmost precision. Her thoroughness in this field has been an invaluable asset, making complex legal matters comprehensible to all involved parties.
Credentials
-
Cómo reconocer un problema de traducción. El enemigo oculto
Juan MacarlupuMar, 2022- Oct, 2024 -
Introducción a la corrección ortotipográfica en español
Juan MacarlupuDec, 2021- Oct, 2024 -
Terminología de las herramientas de traducción asistida
Juan MacarlupuJul, 2021- Oct, 2024 -
¿De qué hablamos cuando hablamos de traducción comercial?
Juan MacarlupuJul, 2021- Oct, 2024 -
Traducir sobre neurociencia
Juan MacarlupuJun, 2021- Oct, 2024 -
Todo lo que debés saber antes de tu primera traducción para doblaje
Juan MacarlupuNov, 2020- Oct, 2024
Experience
-
VSI CIVISA
-
Argentina
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Quality Assurance Specialist
-
Apr 2022 - Present
-
-
-
The Kitchen--Global Localization
-
United States
-
Broadcast Media Production and Distribution
-
1 - 100 Employee
-
Traductora audiovisual para doblaje
-
Dec 2021 - Present
-
-
-
Profesional independiente
-
Business Consulting and Services
-
700 & Above Employee
-
Profesora de inglés
-
Mar 2013 - Dec 2021
-
-
Education
-
Talleres TAV - Sebastián Arias
Adaptación de traducciones para doblaje. Niveles 1 y 2 -
Decode Linguistics Solutions - Damián Santilli
Especialización en subtitulado. Niveles 3 - 4 - 5 -
Decode Linguistic Solutions - Damián Santilli
Especialización en subtitulado. Niveles 1 y 2 -
Universidad de Buenos Aires
Traductora Pública inglés <>español, Legal