Ericka A.
Program Manager at Clinical ink- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
English Native or bilingual proficiency
-
Spanish Native or bilingual proficiency
Topline Score
Bio
Experience
-
Clinical ink
-
United States
-
Pharmaceutical Manufacturing
-
100 - 200 Employee
-
Program Manager
-
Mar 2023 - Present
-
-
Project Manager
-
Jan 2021 - Present
-
-
-
RWS Group
-
United Kingdom
-
Translation and Localization
-
700 & Above Employee
-
eCOA Solutions Coordinator
-
Jun 2020 - Jan 2021
-
-
Linguistic Validation Client Team Lead
-
May 2019 - Jun 2020
-
-
Project Manager
-
Jul 2018 - Jun 2020
Responsible for managing every phase of the linguistic validation process for pharmaceutical clients regarding both paper and electronic administration methods. Manages multilingual information with the utmost care and strives to produce a consistent, high quality product for each client/project.
-
-
Linguistic Validation PM Department Trainer
-
Jun 2018 - Jun 2020
Entails training of new project managers to become acquainted with the linguistic validation process and understand all components of LV project workflow; create and adhere to timelines; working with linguists, vendors, and clients. Has successfully trained 6 project managers.
-
-
Linguistic Validation Associate Project Manager
-
Jul 2017 - Jun 2020
Responsible for client-facing project management duties, adheres to a standardized translation process, understands project tracking and monitoring throughout the linguistic validation process, performs on-device testing of multilingual developer-owned content on electronic devices (tablet/smartphone), organizes kick off meetings for internal and external project teams, and fulfills role as both a lead PM and secondary PM depending on the scope of a project.
-
-
-
InterChez
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Project Manager and Translations Intern
-
May 2015 - Jul 2017
-Streamlining translation processes -Leading and working with a team -Utilizing software to carry out multilingual desktop publishing -Utilizing and maintaining CAT tools/TM -Corresponding with clients and vendors -Monitoring projects from start to finish -Brainstorming tailored solutions to fit each client's unique situation -Streamlining translation processes -Leading and working with a team -Utilizing software to carry out multilingual desktop publishing -Utilizing and maintaining CAT tools/TM -Corresponding with clients and vendors -Monitoring projects from start to finish -Brainstorming tailored solutions to fit each client's unique situation
-
-
-
Kent State University
-
United States
-
Higher Education
-
700 & Above Employee
-
Part-Time Spanish Instructor
-
Aug 2015 - May 2017
-
-
-
-
Peer Tutor
-
Sep 2012 - May 2015
-
-
Education
-
UC San Diego
Master of Business Administration - MBA at the Rady School of Management -
Kent State University
Master’s Degree, Language Interpretation and Translation -
Kent State University
Bachelor’s Degree, Spanish Translation -
Kent State University
Bachelor’s Degree, International Business/Trade/Commerce -
Korea University
study abroad experience