Elder Domingues

Application Engineer, Paraná and part of Santa Catarina - Hiter Brasil by Spirax Sarco at Spirax Sarco Brasil
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Curitiba, Paraná, Brazil, BR
Languages
  • Português Native or bilingual proficiency
  • Inglês (não falo) Elementary proficiency
  • Espanhol (não falo) Elementary proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Brazil
    • Industrial Machinery Manufacturing
    • 1 - 100 Employee
    • Application Engineer, Paraná and part of Santa Catarina - Hiter Brasil by Spirax Sarco
      • Sep 2023 - Present

    • South Regional Application Engineer - Hiter Brasil by Spirax Sarco
      • Jul 2022 - Sep 2023

      Atuo na operação regional sul da Hiter Controls, referência para o mercado em válvulas de controle, uma empresa do Grupo Spirax Sarco.• Responsável por captar e reter clientes dos mercados industriais da operação;• Propor ao cliente o desenvolvimento de novas aplicações;• Visitas técnicas em campo, ampliação do parque de válvulas instalado da carteira de atendimento;• Suporte ao cliente na solicitação de proposta de fornecimento, bem como acompanhamento interno;• Responsável por conduzir e desenvolver "kickoff meetings", analisar proposta e pedidos;• Responsável por criar valor sustentável para todas as partes interessadas, para um mundo mais eficiente, seguro e sustentável.www.hiter.com.br Show less

    • Application Engineer - Spirax Sarco
      • Dec 2018 - Jul 2022

      Atuo na área de vendas da filial Curitiba-PR, tendo como principais atividades visitas à clientes, com o objetivo de identificar suas necessidades e as oportunidades de melhorias em seus processos industriais, com foco em sistemas de troca térmica e utilidades industriais (vapor). Tendo como direcionamento a geração de vapor (casa de caldeiras), distribuição e utilização de vapor (sistemas de controle e conservação de energia) e recuperação de condensado (drenagem e aproveitamento). • Responsável por captar e reter clientes dos mercados industriais de Cascavel-PR e região.• Responsável em aplicar, conduzir e atingir o plano de negócios estabelecidos.• Sugerir melhorias e adequações necessárias, com base em estudos de eficiência energética.• Especificar a solução mais indicada para aplicação desejada pelo cliente.• Ganhador do Prêmio Destaque 2020 - Modalidade "Segurança".• Membro da CIPA, gestão 2021-2022 (indicado pela empresa).www.spiraxsarco.com Show less

    • Brazil
    • Wood Product Manufacturing
    • 700 & Above Employee
    • Sales, Internal Market Panels
      • Apr 2017 - Jan 2019

      Responsável por captar e gerenciar carteiras de clientes, especificar e definir personalização das soluções encomendadas pelos clientes, fechar vendas de produtos e soluções para o mercado de indústrias e revendas. • Auxílio aos clientes quanto aos produtos da empresa, tirando dúvidas e esclarecimentos. • Atuava na gestão de clientes para mercados revendas e industrias e sua positivação. • Realizava visitas nos clientes e tudo o que tratamos após é registrado no CRM – Totvs. • Visitas periódicas a escritórios de Arquitetura com intuito de fortalecer a marca. • Conduzia também abertura e acompanhamento das RTR -Relatório Técnico de Reclamação. • Participava de feiras, congressos do setor, conduzo visitas de clientes na fábrica. • Realizava palestras à clientes nas revendas e conduzo visitas na fábrica para os clientes. www.berneck.com.br Show less

    • Brazil
    • Paper and Forest Product Manufacturing
    • 700 & Above Employee
    • Maintenance Supervisor, Monte Alegre | MAMP
      • Apr 2015 - Mar 2017

      Assegurar o resultado de manutenção da unidade MAMP (Manutenção das Máquinas de Papel), priorizando, executando e gerindo serviços e equipes de manutenção industrial. Promovendo o desenvolvimento e implantação de melhorias, visando o aumento do desempenho, conservação, disponibilidade e confiabilidade dos ativos da planta. • Acompanhava as execuções das paradas programadas para garantir o planejado. • Realizava gestão de melhorias (processos/segurança/adequações e novos equipamentos). • Em paradas maiores acompanhava os preparativos dos recursos para garantir os prazos. • Supervisionava os trabalhos em paradas programadas manutenção geral. • Conduzia reuniões de análise de problemas em potencial, quando essa quebra-falha era grave. • Liderava auditoria comportamental, realizada nas paradas de manutenções semanal. • Fui líder de grupo (Gimps), do TPM; • Toda a gestão da manutenção era realizada no (CRM), SAP – módulo PM – R3. www.klabin.com.br Show less

    • Brazil
    • Oil and Gas
    • 700 & Above Employee
    • Consult for Bulk Processes
      • Oct 2009 - Aug 2014

      Responsável por apoiar a equipe de vendas no que tange a avaliação, dimensionamento, definição de equipamentos, bem como, contribuir para a retenção dos maiores clientes industriais e prospecções de novas aplicações de GLP em clientes existentes ou potenciais, contribuindo com o aumento do volume de vendas orçado da SUPERGASBRAS ENERGIA LTDA., no Paraná. • Responsável da Carteira das Grandes Contas Industrias (23 clientes), cerca de 1.400 ton/mês. • As visitas, prospecções/agenda/compromissos eram registrados no SFE – Sales Force Efficiency. • Em 2012 e 2013 fiquei entre os primeiros novos negócios no Brasil no segmento industrial. • Realizava estudos, análise de viabilidade para conversões de equipamentos para GLP. • Liderei o Projeto de Inovações - (Secador de Lodo e Resíduos - Ecodryer). • No PGD/Programa de Performance, sempre tive notas superior ao esperado. • Em 2013 recebi uma placa de reconhecimento do grupo pelos resultados conquistados. www.supergasbras.com.br Show less

    • Germany
    • Manufacturing
    • 400 - 500 Employee
    • Technical Promoter
      • Oct 2008 - Oct 2009

      Realizava apoio técnico para os distribuidores regionais, treinamentos técnicos para equipe de vendas dos distribuidores, palestras e treinamentos técnicos em clientes e indústrias, especificação técnicas de ferramentas, vendas técnicas da linha de torquímetros e ferramentas especiais, dimensionamento especifico e venda da ferramenta para segmento industrial. www.gedore.com.br Realizava apoio técnico para os distribuidores regionais, treinamentos técnicos para equipe de vendas dos distribuidores, palestras e treinamentos técnicos em clientes e indústrias, especificação técnicas de ferramentas, vendas técnicas da linha de torquímetros e ferramentas especiais, dimensionamento especifico e venda da ferramenta para segmento industrial. www.gedore.com.br

    • Finland
    • Packaging and Containers Manufacturing
    • 700 & Above Employee
    • Industrial Maintenance Supervisor
      • Apr 2006 - Sep 2008

      Responsável pela gestão da manutenção da planta industrial, supervisionando equipes múltiplas de manutenção (elétrica-mecânica-automação), responsável pela gestão dos programas de manutenção, forte trabalho na busca de redução de custo da manutenção e aumento da disponibilidade das máquinas, supervisão de manutenção nas máquinas de polpa moldada e administração da equipe. www.huhtamaki.com Responsável pela gestão da manutenção da planta industrial, supervisionando equipes múltiplas de manutenção (elétrica-mecânica-automação), responsável pela gestão dos programas de manutenção, forte trabalho na busca de redução de custo da manutenção e aumento da disponibilidade das máquinas, supervisão de manutenção nas máquinas de polpa moldada e administração da equipe. www.huhtamaki.com

    • Brazil
    • Manufacturing
    • 300 - 400 Employee
    • Trainee - Maintenance Engineering | Sawmill
      • Aug 2005 - Mar 2006

      Atuava como Trainne em par com o Coordenador de Manutenção da área, realizava apoio técnico , controle do sistema de gestão focado em resultados, melhoria continua, redução de custos e nacionalização de peças e equipamentos, treinamentos para os colaboradores do setor quanto à filosofia e aplicabilidade da gestão TPM, membro do pilar de manutenção planejada do TPM, apoio técnico para as lideranças das equipes para garantir a confiabilidade da manutenção afim de atingir as metas dos indicadores e também realizava a supervisão da manutenção preditiva, preventiva e corretiva. www.santamaria.ind.br Show less

    • United States
    • Paper and Forest Product Manufacturing
    • 700 & Above Employee
    • Mechanical Technician
      • Jan 2002 - Jul 2002

      Efetivado na posição de Técnico de Manutenção, setor de manutenção de Papel e Acabamento.Principais atribuições:• Manutenção preventiva e corretiva de equipamentos;• Apoio em paradas de manutenção programada;• Troca de rolos da máquina de papel, operação de ponte rolante nas paradas;• Manutenção corretiva dos rolos das máquina - MP (Máquina de Papel).

    • Senior Level Internship
      • Feb 2001 - Dec 2001

      Estágio curricular da graduação na área de manutenção industrial, ao longo do estágio obtive desenvolvimento de atividades ligadas a manutenção preventiva, corretiva e preditiva nas áreas de MP - Máquina de Papel, Acabamento, Calandra, Oficina Central e Planejamento.www.internationalpaper.com# INFORMAÇÕES ADICIONAIS:2007 - Coaching Profissional: • Caddan Consultoria Ltda. / (Daniela Leluddak), Curitiba/PR.2008 - Viagens Internacionais: • Congressos de Manutenção e Produção do Grupo Huhtamaki.(Panamá, Guatemala e República Dominicana).2019 - COMMON SENSE SELLING - Realizado em São Paulo/SP - Spirax Sarco Brasil. Wheststone Group - 6060 Nancy Ridge Drive, Suite 100San Diego, CA 92121 (858)627-0726 / USA.John Schumann e Jim Dunn.Contato: (41) 9 9152 1400 / silva.elder@hotmail.comElder Domingues da Silva.Obrigado. Show less

Education

  • ISAE/FGV
    GBA - Global Business Administration, Consulting Sales | Curitiba/PR
  • UNINTER Centro Universitário Internacional
    MBA Project Management - Curitiba/PR.
  • Pontifícia Universidade Católica do Paraná
    Mechanical, Engineering Maintenance - Curitiba/PR.
  • Universidade Tecnológica Federal do Paraná.
    Graduation in Mechanics - Ponta Grossa/PR, (student transferred in 2002).
  • Centro Tecnológico Industrial do Paraná.
    Mechanical technician, Vocational education

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now