Diego Damian Mengo

Copyeditor & SEO reviewer at Chillistore
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
AR
Languages
  • Spanish/español Native or bilingual proficiency
  • English/inglés Full professional proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 1 ratings
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

María Cecilia Maza

As a specialized linguist, Diego is highly skilled. In editing his translations, I verified accurate, language appropriate, topic-oriented, and thorough texts. He is also a remarkable style guide writer. His writing is meticulous, polished, and well structured. His technology savviness greatly contributes to his top-notch productivity and proficiency. I recommend Diego because his quality performance and field expertise make him a differentiated professional in his niche.

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Marketing Strategy: SEO Content Writing
    LinkedIn
    Sep, 2022
    - Nov, 2024
  • Become an SEO Expert
    LinkedIn
    Aug, 2022
    - Nov, 2024
  • Learning to Write Marketing Copy
    LinkedIn
    Aug, 2022
    - Nov, 2024

Experience

    • Ireland
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Copyeditor & SEO reviewer
      • Oct 2022 - Present

      Search engine optimization (SEO) and copyediting of blog articles for better web search performance and increased page traffic for various end-clients’ websites. Search engine optimization (SEO) and copyediting of blog articles for better web search performance and increased page traffic for various end-clients’ websites.

    • United States
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Webcomic Translator
      • Nov 2022 - Present

      English into Spanish localization of comics for Bilibili (www.bilibilicomics.com), an online comic and manga reader. Genres: romance, fantasy, mystery, teen and more. English into Spanish localization of comics for Bilibili (www.bilibilicomics.com), an online comic and manga reader. Genres: romance, fantasy, mystery, teen and more.

    • United States
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Translator
      • Nov 2022 - Present

      Education | Health Education | Health

    • United States
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Translator
      • Sep 2022 - Present

      Human Resources & Corporate Communications | Education Human Resources & Corporate Communications | Education

    • United Kingdom
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Translator & Proofreader
      • Sep 2022 - Present

      Localization Localization

    • United Kingdom
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Translator & Editor
      • Sep 2022 - Present

      Human Resources & Corporate Communications | Technical | Medical Human Resources & Corporate Communications | Technical | Medical

    • Canada
    • Writing and Editing
    • 400 - 500 Employee
    • Ghost Writer
      • Jun 2022 - Present

      Ghost writing e-books based on clients’ needs: biographies and memoirs, history, arts, comedy, philosophy and more. As well as writing the content for the books, my tasks include researching and developing book outlines. Ghost writing e-books based on clients’ needs: biographies and memoirs, history, arts, comedy, philosophy and more. As well as writing the content for the books, my tasks include researching and developing book outlines.

    • United States
    • Internet Publishing
    • 700 & Above Employee
    • Freelance Translator
      • Apr 2017 - Present

    • Argentina
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Translator & Post-editor
      • Sep 2022 - Nov 2022

      Marketing | Human Resources & Corporate Communications | Beauty & Cosmetics Marketing | Human Resources & Corporate Communications | Beauty & Cosmetics

    • Argentina
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Quality Assurance Manager
      • Dec 2017 - Apr 2022

      Tasks:- Reviewing and performing quality follow-up of translation projects- Providing linguists with feedback on translation projects- Responding to clients' feedback- Maintaining and updating resources such as translation memories, style guides and term bases

    • Translator, Editor and QA Specialist
      • Jun 2017 - Apr 2022

      Tasks:Translating and editing texts (English into Spanish) as well as reviewing documents at different stages of the translation process looking for and fixing various linguistic, terminological and formatting issues ensuring quality standards are upheld and providing feedback to project managers and others involved in the projects.

Education

  • Universidad Nacional de Córdoba
    Bachelor's Degree in English<>Spanish Translation, Translation and localization
    2012 - 2017

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now