Dawid Kita
Department Manager, Localization and Publishing at Impala Services Ltd.- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Polish Native or bilingual proficiency
-
English Full professional proficiency
-
Spanish Professional working proficiency
-
Chinese Elementary proficiency
-
Korean Elementary proficiency
Topline Score
Bio
Credentials
-
Certificate of the Chinese Proficiency (Level 1)
Confucius Institute OnlineJun, 2014- Nov, 2024 -
Sanitary and Epidemiological Certificate
State Sanitary Inspection of the Republic of PolandApr, 2014- Nov, 2024 -
Certificate of Sports Instructor in Snowboarding
Ministry of Sports and Tourism of the Republic of PolandDec, 2013- Nov, 2024 -
IELTS (International English Language Testing System)
British CouncilDec, 2014- Nov, 2024
Experience
-
Impala Services Ltd.
-
Hong Kong
-
Consumer Services
-
1 - 100 Employee
-
Department Manager, Localization and Publishing
-
Mar 2018 - Present
At Impala, I head the Localization and Publishing Department spread across Hong Kong and Mainland China offices, including language, design and QA specialists. From all back-end workflows, through day-to-day business, staffing, till innovation and development: - Leads a geographically dispersed team across 3 offices; - Program management: global product launches, multilingual asset expansion, online services; - Technical translation management in regulated industries: compliance vs. business value vs. linguistic adaptation; - Full management of internal project managers, designers, and quality engineers; - Project profitability, team’s KPIs, performance reviews, internal and external staffing; - Extensive (400+) vendor management both in Mainland China and outside; - Advanced command of SDL Trados to optimize daily work for InDesign and XML files; - Proficiency in regular expressions to build scalable LQA models; - Oversees IoT projects: localization of interconnected apps, UI, webpages, user guides, packages; - Content management system for regulatory requirements in tag-prone SDLXLIFF files; - Evangelizes internationalization concepts, e.g. impact of source asset preparation on further localization; - Transforms the company into an ISO 17100:2015 certified company. Show less
-
-
-
Freelancer.com
-
Australia
-
IT Services and IT Consulting
-
700 & Above Employee
-
-
Sep 2015 - Feb 2018
At Freelancer.com, I was an IPM specialist that worked on the company’s expansion into non-English areas of the business. Both in the scope of linguistic software localization and subject-matter expertise:- Digital products, services, and applications localization into 34 languages, incl. of CJK, Cyrillic, and bidirectional languages;- Main success metrics: conversion rates, profitability per country, translation satisfaction scores;- Multilingual localization project management, in-depth software linguistic and localization testing;- Supervised the deployment of a Facebook-based crowdsource translation system; ran gamification initiatives;- Adaptation of websites, apps (Android, iOS), animations, and other content types to local language needs;- MySQL queries for analyzing crowdsource DB and retrieving data from tables;- Atlassian Documentation - reporting in JIRA, knowledge sharing via Confluence;- Conversion rates via A/B testing on localized SEO, PPC ads, and key platform’s features;- Mediated between technical (data scientists, engineers) and non-technical (editors, marketing team) stakeholders. Show less
-
-
-
Sep 2014 - Aug 2015
At Freelancer.com, I started as a freelance specialist who was remotely supporting the IPM Team that I eventually joined a year later as a full-time on-site employee.
-
-
-
DeepL
-
Germany
-
Technology, Information and Internet
-
400 - 500 Employee
-
Data Labeling Specialist (ML)
-
Nov 2016 - Jul 2017
At DeepL / Linguee, I was an external freelancer working on a supervised machine learning system: - Fine-tuning of training data for machine learning algorithms; - Labeling of phrases and terms according to their designation; - Reviewing of MT strings. At DeepL / Linguee, I was an external freelancer working on a supervised machine learning system: - Fine-tuning of training data for machine learning algorithms; - Labeling of phrases and terms according to their designation; - Reviewing of MT strings.
-
-
-
Knauf
-
Germany
-
Wholesale Building Materials
-
700 & Above Employee
-
Internship Program (HR and Accounting Departments)
-
Jan 2015 - Mar 2015
At Knauf, I took the internship program that introduced me to corporate realities in HR and accounting departments: - Worked with SAP system both in HR and accounting modules; - Took part in the end-of-the-year summaries and reports; - Supported Polish-German invoicing cycles within Knauf Group. At Knauf, I took the internship program that introduced me to corporate realities in HR and accounting departments: - Worked with SAP system both in HR and accounting modules; - Took part in the end-of-the-year summaries and reports; - Supported Polish-German invoicing cycles within Knauf Group.
-
-
Education
-
Ajou University
Bachelor's degree, International Business -
Alpen-Adria-Universität
Bachelor's degree, International Business -
University of Economics in Katowice
Bachelor's degree, International Business