Dana Amarascu
Translation Coordinator at Historica Canada- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
English, Romanian, French -
Topline Score
Bio
Eli Yarhi
Dana is a highly organized, efficient and careful translation coordinator. Her work on The Canadian Encyclopedia has been invaluable in maintaining precision and accuracy in our high volume of content. I am confident in her abilities and would not hesitate to recommend her or use her services again. She is a pleasure to work with.
Nathan Kanter
Dana's knowledge, thoroughness and resourcefulness make her a skilled translator and reviser. I have learned from her and benefited from her expertise on many occasions. Her passion and curiosity for language show in her work. I can also attest to her abilities with online publishing using a content management system and HTML.
Eli Yarhi
Dana is a highly organized, efficient and careful translation coordinator. Her work on The Canadian Encyclopedia has been invaluable in maintaining precision and accuracy in our high volume of content. I am confident in her abilities and would not hesitate to recommend her or use her services again. She is a pleasure to work with.
Nathan Kanter
Dana's knowledge, thoroughness and resourcefulness make her a skilled translator and reviser. I have learned from her and benefited from her expertise on many occasions. Her passion and curiosity for language show in her work. I can also attest to her abilities with online publishing using a content management system and HTML.
Eli Yarhi
Dana is a highly organized, efficient and careful translation coordinator. Her work on The Canadian Encyclopedia has been invaluable in maintaining precision and accuracy in our high volume of content. I am confident in her abilities and would not hesitate to recommend her or use her services again. She is a pleasure to work with.
Nathan Kanter
Dana's knowledge, thoroughness and resourcefulness make her a skilled translator and reviser. I have learned from her and benefited from her expertise on many occasions. Her passion and curiosity for language show in her work. I can also attest to her abilities with online publishing using a content management system and HTML.
Eli Yarhi
Dana is a highly organized, efficient and careful translation coordinator. Her work on The Canadian Encyclopedia has been invaluable in maintaining precision and accuracy in our high volume of content. I am confident in her abilities and would not hesitate to recommend her or use her services again. She is a pleasure to work with.
Nathan Kanter
Dana's knowledge, thoroughness and resourcefulness make her a skilled translator and reviser. I have learned from her and benefited from her expertise on many occasions. Her passion and curiosity for language show in her work. I can also attest to her abilities with online publishing using a content management system and HTML.
Experience
-
Historica Canada
-
Canada
-
Non-profit Organization Management
-
1 - 100 Employee
-
Translation Coordinator
-
Apr 2020 - Present
• coordinate translation of articles;• revise and upload translated articles to the content management system;• translate article updates from English to French and French to English;• coordinate projects with subject editors to meet tight deadlines;
-
-
Editorial Coordinator
-
Aug 2018 - Mar 2020
• coordinated translation of articles;• revised and uploaded translated articles to the content management system;• translated from English to French and French to English;• maintained and recruited a roster of freelancers;• contributed to updating house style guides;• coordinated projects with subject editors to meet tight deadlines;• answered readers emails and relayed emails to the editorial team
-
-
Freelance Translator, Reviser, Web Assistant
-
May 2016 - Jul 2018
• Revised articles (English < > French);• Translated short texts (English < > French);• Fact-checked articles;• Published digital articles to Historica’s CMS; • Copy-edited, tagged, categorized articles, selected and uploaded article images.
-
-
-
MCIS Language Solutions
-
Canada
-
Translation and Localization
-
100 - 200 Employee
-
Freelance Translator
-
Oct 2017 - Present
• Translate texts (Romanian < > English; French > English);• Recorded interpretation: synchronized interpretation (French > English) • Translate texts (Romanian < > English; French > English);• Recorded interpretation: synchronized interpretation (French > English)
-
-
-
SOLIDARITÉS INTERNATIONAL
-
France
-
Non-profit Organizations
-
700 & Above Employee
-
Translator (internship contract)
-
Sep 2015 - Jan 2016
• Translated documents: chapters of the 2014 Annual Report, HR documents, chapters of the Safety Manual (French to English);• Revised translated texts for the Annual Report translation project (French to English);• Participated in weekly webinars on translation topics: revision, working for a publisher, crowdsourcing and volunteer translation, terminology. • Translated documents: chapters of the 2014 Annual Report, HR documents, chapters of the Safety Manual (French to English);• Revised translated texts for the Annual Report translation project (French to English);• Participated in weekly webinars on translation topics: revision, working for a publisher, crowdsourcing and volunteer translation, terminology.
-
-
-
Glendon Campus of York University | Campus Glendon de l’Université York
-
Canada
-
Higher Education
-
100 - 200 Employee
-
Work & Study, Glendon Program - Student part-time job
-
Nov 2012 - Apr 2013
• Translated MA abstracts (English to French);• Researched the connection between translation studies and networks studies. • Translated MA abstracts (English to French);• Researched the connection between translation studies and networks studies.
-
-
-
Ryerson University
-
Canada
-
Higher Education
-
700 & Above Employee
-
Loan Registration Clerk (contract)
-
Dec 2011 - Jan 2012
• Interacted with students to instruct them of proper process in redeeming their student loans;• Verified and compared students’ financial and educational status on both Ryerson’s and MTCU’s websites in order to determine tuition owed and what portion of their OSAP loan to be released. • Interacted with students to instruct them of proper process in redeeming their student loans;• Verified and compared students’ financial and educational status on both Ryerson’s and MTCU’s websites in order to determine tuition owed and what portion of their OSAP loan to be released.
-
-
-
-
Office Assistant
-
Aug 2010 - Sep 2011
• Responded to incoming inquiries by phone, or in person by the client;• Served and filed legal documents at the Department of Justice and Federal Court; contacted persons and institutions involved in the process of evaluating the status of refugee claims, including the Immigration and Refugee board, Legal Aid, Lawyers’ Services Center, and the client themselves, to obtain information and facilitate the flow of information between the firm and the appropriate government services;• Transcribed hearing proceedings, prepared documents, photocopied, and collated.
-
-
-
-
Operations Officer (contract)
-
Dec 2009 - Apr 2010
• Verified transfer documents, and processed attached cheques: RRSP, RESP, NR, TFSA, Retiring Allowance, Grants;• Coordinated information with other departments to insure promptness in transmitting required information for unresolved transfers;• Performed various balancing functions using in-house systems such as ISM, CORE, BAYCOME;• Obtained missing information from business partners in order to balance accounts. • Verified transfer documents, and processed attached cheques: RRSP, RESP, NR, TFSA, Retiring Allowance, Grants;• Coordinated information with other departments to insure promptness in transmitting required information for unresolved transfers;• Performed various balancing functions using in-house systems such as ISM, CORE, BAYCOME;• Obtained missing information from business partners in order to balance accounts.
-
-
-
-
Project Assistant (contract)
-
Nov 2008 - Apr 2009
• OHCRIF (Ontario Human Capital Research and Information Fund): organized electronic and printed applications; verified applications for completeness; entered information from the applications in the database in English or French; prepared Excel and Word files for Reviewers and staff meetings; classified Reviewers scores and organized information to facilitate the best available selection of applications; created Access database for storage and recall of information; used MS Access, Word, Excel, Outlook;• NAS (National Apprenticeship Survey): selected and organized data in specialized tables and charts involving statistical analysis; calculated standard error; generated graphs, including error bars to present pertinent information and highlight the main trends; reviewed data for inconsistencies and corrected the data set if necessary; used MS Excel;• LMS (Labour Mobility Survey): set up the Labour Mobility Survey on Survey Monkey website; monitored respondents’ answers for validation and completeness; used Internet Explorer.
-
-
-
TD
-
Canada
-
Banking
-
700 & Above Employee
-
Intranet Publisher/Employment Savings Plan Officer (contract)
-
Feb 2007 - Oct 2007
Intranet Publisher (contract) February-April 2007• Updated content of Intranet web pages in both English and French; created navigation within web pages; created links and anchor links; imported attachments; migrated web pages from Lotus Notes to TeamSite; published Intranet web pages; used TeamSite, Lotus Notes, Microsoft Excel, Word.Employment Savings Plan Officer (contract) April-October 2007• Verified completed application forms; enrolled applicants in the plan; analyzed withdrawal requests and processed when approved; ended the ESP plan when requested; mailed out cheques; • Processed electronic transfers of funds; coordinated and confirmed information with other departments/business partners to solve issues;• Contacted employees by phone, email or fax to obtain missing information and/or to correct information transmitted in error; answered generic emails on a daily basis;• Trained two new workers in ESP procedures; used Lotus Notes, Microsoft Excel and Word, ISS, People Soft.
-
-
Education
-
York University - Glendon College
Master of Arts (M.A.), Translation Studies -
York University - Glendon College
Bachelor of Arts (BA), Translation (French to English), A -
University of Toronto, Comparative Educational Services
Bachelor of Arts, Economics