Céleste Wicker

Consultant junior at Seequalis
  • Claim this Profile
Contact Information
Location
Greater Paris Metropolitan Region, FR
Languages
  • Français Native or bilingual proficiency
  • Espagnol Native or bilingual proficiency
  • Anglais Professional working proficiency
  • Allemand Elementary proficiency

Topline Score

Bio

Generated by
Topline AI

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.
You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Experience

    • France
    • Information Technology & Services
    • 1 - 100 Employee
    • Consultant junior
      • Sep 2022 - Present
    • France
    • Museums, Historical Sites, and Zoos
    • 300 - 400 Employee
    • Agent d'Orientation Internationale
      • Jul 2022 - Aug 2022
    • Assistante de français
      • Sep 2021 - Apr 2022

      Au sein d'une université technologique, j'ai apporté des connaissances culturelles et phonétiques aux étudiants qui étaient inscrits en cours de français dans le but d'obtenir une bourse pour étudier en France. Au sein d'une université technologique, j'ai apporté des connaissances culturelles et phonétiques aux étudiants qui étaient inscrits en cours de français dans le but d'obtenir une bourse pour étudier en France.

    • Assistante de français
      • Mar 2020 - Dec 2020

      Au sein d'une école qui allait de la primaire jusqu'au lycée, j'ai participé activement, avec d'autres enseignants, dans la création et organisation des cours de Français Langue Etrangère. J'ai aussi donné ces cours, corrigé des activités et participé aux réunions des professeurs. En plus de cette mission, j'ai proposé de créer un "Club de français" auquel les élèves pouvaient assister quand ils voulaient et où on faisait une activité culturelle : visionnage d'un film, réalisation d'une… Show more Au sein d'une école qui allait de la primaire jusqu'au lycée, j'ai participé activement, avec d'autres enseignants, dans la création et organisation des cours de Français Langue Etrangère. J'ai aussi donné ces cours, corrigé des activités et participé aux réunions des professeurs. En plus de cette mission, j'ai proposé de créer un "Club de français" auquel les élèves pouvaient assister quand ils voulaient et où on faisait une activité culturelle : visionnage d'un film, réalisation d'une recette gastronomique française ou encore de la lecture. Show less Au sein d'une école qui allait de la primaire jusqu'au lycée, j'ai participé activement, avec d'autres enseignants, dans la création et organisation des cours de Français Langue Etrangère. J'ai aussi donné ces cours, corrigé des activités et participé aux réunions des professeurs. En plus de cette mission, j'ai proposé de créer un "Club de français" auquel les élèves pouvaient assister quand ils voulaient et où on faisait une activité culturelle : visionnage d'un film, réalisation d'une… Show more Au sein d'une école qui allait de la primaire jusqu'au lycée, j'ai participé activement, avec d'autres enseignants, dans la création et organisation des cours de Français Langue Etrangère. J'ai aussi donné ces cours, corrigé des activités et participé aux réunions des professeurs. En plus de cette mission, j'ai proposé de créer un "Club de français" auquel les élèves pouvaient assister quand ils voulaient et où on faisait une activité culturelle : visionnage d'un film, réalisation d'une recette gastronomique française ou encore de la lecture. Show less

    • France
    • Medical Device
    • 200 - 300 Employee
    • Rédactrice technique
      • Oct 2019 - Feb 2020

      Missions : - Rédiger et mettre à jour la documentation des dispositifs médicaux (Manuels d'Utilisation et Manuels de Maintenance). - Gérer les échanges avec les agences de traduction pour améliorer les traductions et le processus de relecture interne. - Commencer et continuer la migration de la documentation vers les nouveaux formats XML/DITA via le logiciel oXygen.

    • Rédactrice technique
      • Sep 2018 - Sep 2019

    • Chargée d'information culturelle
      • Aug 2018 - Aug 2018
    • Vente, Information, Assistance clientèle
      • Jun 2017 - Aug 2017

Education

  • Université Paris Diderot
    Master 2 (M2), Conception de documents multilingues et multimédias (CDMM)
    2018 - 2019
  • Université Paris Diderot
    Master 1, Traduction spécialisée
    2017 - 2018
  • Université Paris-Sorbonne
    Licence, Langue anglaise et littérature / lettres
    2014 - 2017
  • Université Paris-Sorbonne
    Licence, Langue et littérature espagnoles
    2014 - 2017
  • Université Paris Diderot
    Licence, PACES
    2013 - 2014

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now