Cynthia Challencin

Rédacteur technique at Horiba Medical
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Greater Montpellier Metropolitan Area, FR
Languages
  • Français Native or bilingual proficiency
  • Anglais Full professional proficiency
  • Italien Full professional proficiency
  • Espagnol Limited working proficiency
  • Russe Elementary proficiency
  • Créole guadeloupéen Native or bilingual proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Research Services
    • 700 & Above Employee
    • Rédacteur technique
      • Aug 2017 - Present

    • France
    • Research Services
    • 700 & Above Employee
    • New Journal of Chemistry Publishing Assistant
      • Jan 2014 - Dec 2016

      - vérifications éditoriales des manuscrits - mise à jour du site Internet et de la base de données des articles - communication trilingue, traductions - rédaction d'articles pour le blog - vérifications éditoriales des manuscrits - mise à jour du site Internet et de la base de données des articles - communication trilingue, traductions - rédaction d'articles pour le blog

  • Institut Charles Gerhardt Montpellier - CNRS
    • Région de Montpellier, France
    • Assistante de la cellule de pilotage
      • Jan 2015 - Dec 2015

      Assistante de la direction de l'ICG pour un projet de restructuration : - coordination des réunions - rédaction de documents de synthèse - écoute - recherche de solutions Assistante de la direction de l'ICG pour un projet de restructuration : - coordination des réunions - rédaction de documents de synthèse - écoute - recherche de solutions

    • United Kingdom
    • Translation and Localization
    • 200 - 300 Employee
    • Traductrice
      • Mar 2013 - Sep 2013

      Traduction de documents techniques, marketing et juridiques Localisation de logiciels Traduction de documents techniques, marketing et juridiques Localisation de logiciels

  • SDG-Lang
    • Région de Montpellier, France
    • Traductrice/relectrice
      • Jan 2013 - Mar 2013

      Traduction médicale de l'italien et de l'anglais vers le français : documents spécialisés et grand public Relecture Traduction médicale de l'italien et de l'anglais vers le français : documents spécialisés et grand public Relecture

    • France
    • Research Services
    • 700 & Above Employee
    • New Journal of Chemistry Publishing Assistant
      • Aug 2011 - Dec 2012

      Communication en anglais et en italien Gestion du site Internet en français et en anglais Gestion de base de données de manuscrits Communication en anglais et en italien Gestion du site Internet en français et en anglais Gestion de base de données de manuscrits

  • Ti Traduco
    • Rimini et alentours, Italie
    • Traductrice
      • May 2012 - Jun 2012

      Traductions principalement dans le domaine du tourisme (site Internet, menus de restaurant, descriptions de séjours, etc). Prospection téléphonique Traductions principalement dans le domaine du tourisme (site Internet, menus de restaurant, descriptions de séjours, etc). Prospection téléphonique

  • West 1 Climbing
    • London, Royaume-Uni
    • Professeure d'escalade
      • May 2011 - Jun 2011

      - cours d'escalade - encadrement d'enfants - accueil clientèle - gestion de la caisse - entretien de la salle - cours d'escalade - encadrement d'enfants - accueil clientèle - gestion de la caisse - entretien de la salle

Education

  • Université Paul-Valéry Montpellier III
    Master spécialité traduction, Trilingue anglais-italien-français
    2011 - 2013
  • Université Paul-Valéry Montpellier III
    Lience LEA, Trilingue anglais-italien-français
    2008 - 2011

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now