Coraline Courtay

Translator-Coordinator English|Spanish > French at Laniel Traductions
  • Claim this Profile
Contact Information
Location
Greater Saint-Etienne Metropolitan Area, FR
Languages
  • Français Native or bilingual proficiency
  • Anglais Full professional proficiency
  • Espagnol Professional working proficiency

Topline Score

Bio

Generated by
Topline AI

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.
You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Experience

    • France
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Translator-Coordinator English|Spanish > French
      • Jun 2016 - Present

      - Translation of marketing, legal, technical and general documents.- Internal training to SDL Trados 2017- Project coordination for specific clients

    • Freelance Translator
      • Sep 2012 - Jun 2016

      - Translation in the fields of IT, electronics, marketing, geotechnics, mechanics, legal, etc.- Quality assessment of the translations.

    • Technical translator EN | ES > FR - Internship
      • Apr 2012 - Aug 2012

      - Translation in the fields of IT, electronics, marketing, geotechnics, mecanics, legal, editorial, etc.- Project management : communication with the clients, confirmation of delivery date, quality assessment of the translated files, delivery according to the client's specifications- Proofreading

    • Contractual lecturer - Training in SDL Trados Studio, SDL MultiTerm & Wordfast Anywhere
      • Sep 2016 - Present

      - Course on SDL Trados Studio and SDL MultiTerm for students in their 1st and 2nd year of Master's degree in Translation - Course on Wordfast Anywhere for students in their 2nd year of Master's degree in Translation - Course on SDL Trados Studio and SDL MultiTerm for students in their 1st and 2nd year of Master's degree in Translation - Course on Wordfast Anywhere for students in their 2nd year of Master's degree in Translation

    • Egypt
    • Human Resources
    • 1 - 100 Employee
    • Technical freelance translator English|Spanish > French
      • Nov 2015 - Present

      - Translation of knitting, sewing, crochet, and quilting magazines - Translation of marketing texts for the luxury industry - Translation of marketing documents and leaflets regarding IT solutions for securing data - Translation of knitting, sewing, crochet, and quilting magazines - Translation of marketing texts for the luxury industry - Translation of marketing documents and leaflets regarding IT solutions for securing data

    • United States
    • Retail
    • 1 - 100 Employee
    • Travel Counselor
      • Jan 2016 - May 2016

      - Booking of professional travels on Amadeus (by train, plane, rental cars) for EDF agents - Handling of phone calls from EDF agents about their travels - Problem solving, changes, cancellations and rush demands - Booking of professional travels on Amadeus (by train, plane, rental cars) for EDF agents - Handling of phone calls from EDF agents about their travels - Problem solving, changes, cancellations and rush demands

    • Information Technology and Services
    • French translator and localizer
      • Apr 2014 - Sep 2015

      Fields: IT, data loss prevention and mobile applications - Translation of the admin console and of User guides to be used by the clients - Translation of sales presentations used during international events - Translation and proofreading of corporate blog posts, case studies and press kits - Transcription of French interviews to get the video script, adaptation of the script to produce subtitles and translation of these subtitles into English - Quality assessment of the application translation via the testing of these apps - Proofreading Show less

    • Voluntary audio-visual translator EN > FR
      • Dec 2014 - Jan 2015

      - Voluntary subtitling of the Hindi movie "Liar's Dice", by Geetu Mohandas, for the 2nd edition of the International Indian Film Festival in Paris. - Conversion of the script into SRT format. - Voluntary subtitling of the Hindi movie "Liar's Dice", by Geetu Mohandas, for the 2nd edition of the International Indian Film Festival in Paris. - Conversion of the script into SRT format.

    • Voluntary audio-visual translator EN > FR
      • Sep 2013 - Oct 2013

      Voluntary subtitling of the Bengali movie "Chitrangada: The Crowning Wish", by Rituparno Ghosh, for the 1st edition of the International Indian Film Festival in Paris. Voluntary subtitling of the Bengali movie "Chitrangada: The Crowning Wish", by Rituparno Ghosh, for the 1st edition of the International Indian Film Festival in Paris.

    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Technical translator/localizer EN > FR - Internship
      • Apr 2013 - Sep 2013

      - Translation, localisation, proofreading in the fields of IT (software, applications...), electronics, medical, marketing, editorial, etc. - Implementation management of machine translation : preliminary study, testing of two engines, post-editing, efficiency statistics, collaboration with the developers to fix errors and problems. - Implementation management of a speech recognition software : preliminary study, software calibration and testing, "spoken" translation of former projects and then of new ones, efficiency statistics, training of two translators to show them how to use the software. Show less

    • United Kingdom
    • Retail
    • 700 & Above Employee
    • Book seller (Christmas Helper)
      • Nov 2010 - Dec 2010

      - Shelving and offers update - Cashing - Welcoming and helping customers - Recommendations - Shelving and offers update - Cashing - Welcoming and helping customers - Recommendations

    • Book seller
      • Oct 2010 - Nov 2010

      - Shelving, provisioning and organizing the shelves - Cashing - Welcoming and helping customers - Managing orders dispatch - Recommendations - Shelving, provisioning and organizing the shelves - Cashing - Welcoming and helping customers - Managing orders dispatch - Recommendations

Education

  • Université Rennes II - Haute-Bretagne
    Master's Degree, Translation-localization, and multilingual and multimedia communication
    2011 - 2013
  • Université Lumière (Lyon II)
    Bachelor's Degree, Foreign languages (LEA) English-Spanish
    2007 - 2010

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now