Clara Magalhaes
Chargée de communication at Comité des élèves francophones- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Français Native or bilingual proficiency
-
Anglais Native or bilingual proficiency
-
Espagnol Professional working proficiency
-
Portugués Elementary proficiency
Topline Score
Bio
Experience
-
Comité des élèves francophones
-
Belgium
-
Civic and Social Organizations
-
1 - 100 Employee
-
Chargée de communication
-
Apr 2019 - Present
-
-
-
eVerythink PR boutique
-
Spain
-
Public Relations and Communications Services
-
1 - 100 Employee
-
PR Intern
-
Apr 2018 - Oct 2018
Durant 6 mois, j'ai eu la chance de rejoindre l'équipe de eVerythink PR boutique. J'ai été impliquée dans divers projets qu'ils soient propre à l'agence ou à un client : création de visuels pour certaines missions et pour les réseaux sociaux, création des visuels des goodies de l'agence, création du compte instagram de l'agence, constitution de dossiers pour des clients, recherches d'influenceurs, mise à jour des dossiers de presse, rédaction de revue de presse. Durant 6 mois, j'ai eu la chance de rejoindre l'équipe de eVerythink PR boutique. J'ai été impliquée dans divers projets qu'ils soient propre à l'agence ou à un client : création de visuels pour certaines missions et pour les réseaux sociaux, création des visuels des goodies de l'agence, création du compte instagram de l'agence, constitution de dossiers pour des clients, recherches d'influenceurs, mise à jour des dossiers de presse, rédaction de revue de presse.
-
-
-
-
Attachée de presse
-
Dec 2016 - Dec 2016
Dans le cadre de mon stage chez This Side Up, avec Olivier Biron, j'étais responsable de la promotion du Med 2016. Je me suis occupée d'accueillir les journalistes et de contacter les invités pour les interviews, de la gestion du calendrier des interviews, de la rédaction du dossier de presse ainsi que d'une gestion partielle des réseaux sociaux de l'événement (en collaboration avec d'autres responsables du festival). Dans le cadre de mon stage chez This Side Up, avec Olivier Biron, j'étais responsable de la promotion du Med 2016. Je me suis occupée d'accueillir les journalistes et de contacter les invités pour les interviews, de la gestion du calendrier des interviews, de la rédaction du dossier de presse ainsi que d'une gestion partielle des réseaux sociaux de l'événement (en collaboration avec d'autres responsables du festival).
-
-
-
-
Assistante promotion
-
Oct 2016 - Dec 2016
Durant 10 semaines, j'ai assisté Olivier Biron dans la promotion de plusieurs projets en parallèle. Je me suis également chargée de la revue de presse de ces différents projets, de l'envoi presse ainsi que de newsletter et de suivi d'interviews. Durant 10 semaines, j'ai assisté Olivier Biron dans la promotion de plusieurs projets en parallèle. Je me suis également chargée de la revue de presse de ces différents projets, de l'envoi presse ainsi que de newsletter et de suivi d'interviews.
-
-
-
WEP Belgium
-
Belgium
-
Travel Arrangements
-
1 - 100 Employee
-
Aide administrative
-
Oct 2014 - Nov 2016
-
-
Bénévole
-
Aug 2014 - Nov 2016
Depuis mon retour de mon échange culturel et linguistique aux Etats-Unis, je reste en contact avec l'organisme avec lequel je suis partie. Lors des séances infos, partout en Belgique, j'accueille les visiteurs. Je partage mon expérience à l'étranger et réponds aux questions lors des séances infos.J'assiste au week-end orientation avec les jeunes qui sont sur le point partir pour un programme scolaire. Je partage mon expérience, donne des conseils et aide le staff avec le bon déroulement du week-end. Show less
-
-
-
RTBF
-
Broadcast Media Production and Distribution
-
1 - 100 Employee
-
Assistante de communication à Hep Taxi
-
Jan 2016 - Mar 2016
Avant les tournages, j'ai constitué les dossiers des invités que Jérôme Colin a accueilli dans son taxi durant la période de stage. J'ai écrit les communiqués de presse dont les tournages ont eu lieu lorsque j'étais dans l'équipe. De plus, j'ai ré-écrit le descriptif des émissions Hep Taxi pour la VOD. Je me suis également occupée de la retranscription et de la traduction d'un interview en anglais. Avant les tournages, j'ai constitué les dossiers des invités que Jérôme Colin a accueilli dans son taxi durant la période de stage. J'ai écrit les communiqués de presse dont les tournages ont eu lieu lorsque j'étais dans l'équipe. De plus, j'ai ré-écrit le descriptif des émissions Hep Taxi pour la VOD. Je me suis également occupée de la retranscription et de la traduction d'un interview en anglais.
-
-
-
-
Assistante chef de projet
-
Apr 2015 - May 2015
Pour le site web jeunesse de OUFtivi, j'ai rédigé des articles sur des thèmes liés à l'actualité de la chaîne et du programme. J'ai également programmé le contenu la "promo box" en première page du site de OUFtivi. Durant 3 semaines, j'ai également préparé et publié les concours tout en m'assurant que le texte et les questions soient adapté au public cible de OUFtivi. Je me suis également occupée de la gestion de la page facebook "OUFtivi - RTBF" qui s'adresse aux parents. Pour le site web jeunesse de OUFtivi, j'ai rédigé des articles sur des thèmes liés à l'actualité de la chaîne et du programme. J'ai également programmé le contenu la "promo box" en première page du site de OUFtivi. Durant 3 semaines, j'ai également préparé et publié les concours tout en m'assurant que le texte et les questions soient adapté au public cible de OUFtivi. Je me suis également occupée de la gestion de la page facebook "OUFtivi - RTBF" qui s'adresse aux parents.
-
-
Education
-
Mittuniversitetet
Communication -
ISFSC
Communication -
Decatur High School
-
Lycée la Retraite du Sacré-Coeur
Sciences sociales et éducatives