Carmen Sánchez Robledo
Presidenta at AETI- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Español Native or bilingual proficiency
-
Inglés Native or bilingual proficiency
-
Francés Native or bilingual proficiency
-
LSE Elementary proficiency
Topline Score
Bio
Experience
-
AETI
-
Canada
-
Renewable Energy Semiconductor Manufacturing
-
1 - 100 Employee
-
Presidenta
-
Sep 2022 - Present
-
-
-
Kids&Us
-
France
-
Education Administration Programs
-
1 - 100 Employee
-
Profesora de inglés
-
Sep 2022 - Present
-
-
-
Cork English College
-
Ireland
-
Education Administration Programs
-
1 - 100 Employee
-
Activity Leader
-
Jul 2023 - Sep 2023
-
-
-
Cambridge Institute (Madrid - España)
-
Spain
-
Education Administration Programs
-
1 - 100 Employee
-
Cambridge exam invigilator
-
Nov 2022 - Jun 2023
-
-
-
-
Counsellor
-
Jul 2022 - Jul 2022
Desarrollo de actividades de inmersión lingüística en inglés en campamentos de verano. Desarrollo de actividades de inmersión lingüística en inglés en campamentos de verano.
-
-
-
Linguaserve
-
Spain
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Unidad de gestión comercial
-
Oct 2021 - May 2022
-
-
-
ENETI
-
Monaco
-
Renewables & Environment
-
1 - 100 Employee
-
Coordinadora Redes, Web y Diseño
-
Sep 2021 - May 2022
-
-
-
Form-Ed
-
Spain
-
Education Administration Programs
-
1 - 100 Employee
-
Profesora de inglés
-
Jun 2021 - Oct 2021
-
-
-
Profesor Particular
-
Spain
-
Primary and Secondary Education
-
700 & Above Employee
-
Profesora de ELE
-
May 2019 - Oct 2021
Profesora particular de español para extranjeros Profesora particular de español para extranjeros
-
-
-
Translatium Multilingual Services SL
-
Spain
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Traductora y subtituladora
-
Feb 2021 - Mar 2021
- Subtitulación de videos EN-ES. - Revisión de subtitulado. - Redacción tanto de artículos para la agencia sobre accesibilidad audiovisual (SPS) y subtitulación como de contenido promocional para la empresa. - Manejo con soltura de SLD Trados y otras herramientas TAO. - Revisión de traducciones y maquetado EN/FR-ES. - Elaboración y alimentación de glosarios EN/FR-ES. - Tareas de Gestión de Proyectos para la empresa. - Subtitulación de videos EN-ES. - Revisión de subtitulado. - Redacción tanto de artículos para la agencia sobre accesibilidad audiovisual (SPS) y subtitulación como de contenido promocional para la empresa. - Manejo con soltura de SLD Trados y otras herramientas TAO. - Revisión de traducciones y maquetado EN/FR-ES. - Elaboración y alimentación de glosarios EN/FR-ES. - Tareas de Gestión de Proyectos para la empresa.
-
-
Education
-
Universidad Autónoma de Madrid
Máster de Traducción Audiovisual y Localización -
Universidad Autónoma de Madrid
Grado, Traducción e interpretación