Carla Luján Di Biase

Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa at Poder Judicial Provincia de Buenos Aires - Ministerio Público
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
La Plata, Buenos Aires Province, Argentina, AR
Languages
  • Español Native or bilingual proficiency
  • Inglés Native or bilingual proficiency
  • Francés Professional working proficiency
  • Italiano Elementary proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Compacto online de introducción a la interpretación simultánea y consecutiva EN < > ES
    Estudio Lucille Barnes
    Feb, 2021
    - Oct, 2024
  • Colegio de Traductores e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires
    Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la provincia de Buenos Aires
    May, 2014
    - Oct, 2024

Experience

    • Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa
      • Dec 2016 - Present

      ▪️ Traductora en Departamento de Delitos Conexos (MPBA - SCJBA). 2016 -presente ▪️ Traductora en Departamento de Delitos Conexos (MPBA - SCJBA). 2016 -presente

    • Integrante
      • Jun 2020 - Present

      Agrupación de mujeres y disidencias dentro del rubro de videojuegos Agrupación de mujeres y disidencias dentro del rubro de videojuegos

    • Traductora EN < > ES
      • Sep 2013 - Present

      Áreas: ▪️Científico-técnica, Jurídico. ▪️Humanidades: Sociología, Filosofía, Psicología, Historia, Género y Diversidades. ▪️Audiovisual: traducción de videojuegos. Areas: ▪️Science & Technology, Law, ▪️Human Sciences: Sociology, Philosophy, Psychology, History, Gender Studies. ▪️Audiovisual: Videogames Translation. Áreas: ▪️Científico-técnica, Jurídico. ▪️Humanidades: Sociología, Filosofía, Psicología, Historia, Género y Diversidades. ▪️Audiovisual: traducción de videojuegos. Areas: ▪️Science & Technology, Law, ▪️Human Sciences: Sociology, Philosophy, Psychology, History, Gender Studies. ▪️Audiovisual: Videogames Translation.

  • Instituto Needs SRL
    • ENARSA , Planta Termoeléctrica, Buenos Aires
    • Profesor de inglés
      • May 2015 - Dec 2015

      Dictado de clases in-company en la empresa de energía ENARSA S.A. de Ensenada de Barragán. Dictado de clases in-company en la empresa de energía ENARSA S.A. de Ensenada de Barragán.

    • Argentina
    • Higher Education
    • 700 & Above Employee
    • Adscripta graduada a la cátedra de Traducción Científico-Técnica 1, FAHCE, UNLP
      • Mar 2014 - Dec 2014

      Dictado de clase especial. Tareas de investigación y presentación de síntesis de resultados.

    • Colaboradora en Proyecto H591 "La constitución del sujeto-agente en Judith Butler ", en CINIG, UNLP
      • Apr 2011 - Dec 2014

      Colaboradora en el Proyecto de investigación H591 "La constitución del sujeto-agente en Judith Butler" dirigido por la Dra. María Luisa Femenías . 2011 - 2014.Expositora en las Jornadas de Becarios y Adsciptos del CINIG en La Plata, 27 de noviembre de 2012. Trabajo expuesto: "Algunas perspectivas sobre el lenguaje butleriano".- Traducción español > inglés de un artículo original escrito por Juliana Gontijo (UBA - CONICET) titulado Mechanical Monsters of the Cyber-technological Imaginarium: Technological Dysfunctions in Contemporary Art ( 4451 palabras). Enero 2014.- Traducción español > inglés de un artículo original escrito por la Dra. María Luisa Femenías (CINIG/IdIHCS - UNLP) y María Cristina Spadaro (UBA) titulado “Lights and Shadows Over the Issue of Abortion” (5686 palabras). Septiembre 2013.- Traducción español > inglés de un artículo original escrito por la Dra. María Luisa Femenías titulado Between Identity and Transformation, Vulnerability and Globalization (5336 palabras).Diciembre 2013.Interpretación inglés > español de la conferencia "Sexual Harassment in Japan" dictada por la Dra. Chisato Kitanaka (Universidad de Hiroshima – Japón) el 2 de agosto de 2012 - CINIG-IdIHCS (UNLP). Show less

    • Secretaria administrativa
      • Dec 2013 - Mar 2014

      Tareas administrativas, manejo de la agenda, proofreading de reportes de actividad económica EN - ES. Tareas administrativas, manejo de la agenda, proofreading de reportes de actividad económica EN - ES.

Education

  • Universidad Nacional de La Plata
    Traductorado Público Nacional en Inglés, Traducción e Interpretación
    2008 - 2013
  • Universidad Nacional de Córdoba
    Especialización, Traducción Científico-Técnica
    2018 - 2023
  • Universidad Nacional de La Plata
    Licenciatura en Psicología, Psicología y Psicoanálisis
  • Estudio Lucille Barnes y Universidad del Salvador
    Certificación en Interpretación Simultánea Avanzada EN/ES. Interpretación Simultánea y Consecutiva, Traducción e interpretación
    2021 - 2022
  • Universidad Nacional de Córdoba
    Especialista en Traducción Técnico-científica, Traducción e interpretación
    2018 - 2023

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now