Camilla Ranaldi
Conference Coordinator at DG LINC- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Inglese Full professional proficiency
-
Russo Full professional proficiency
-
Bulgaro Limited working proficiency
-
Francese Limited working proficiency
-
Spagnolo Limited working proficiency
-
Italiano Native or bilingual proficiency
Topline Score
Bio
Flavio Mazzanti
Ho lavorato con la Dott.ssa Ranaldi nella traduzione dall'inglese all'italiano del libro "The Art of SEO: Mastering Search Engine Optimization". La Dott.ssa Ranaldi ha svolto le attività di traduzione con precisione e nel pieno rispetto delle scadenze di progetto. Ha dimostrato capacità di lavorare in gruppo e si è resa disponibile nei momenti di revisione supportando il team interno di lavoro in Studio Samo. Per noi rimane un punto di riferimento per le attività di traduzione e interpretariato.
Flavio Mazzanti
Ho lavorato con la Dott.ssa Ranaldi nella traduzione dall'inglese all'italiano del libro "The Art of SEO: Mastering Search Engine Optimization". La Dott.ssa Ranaldi ha svolto le attività di traduzione con precisione e nel pieno rispetto delle scadenze di progetto. Ha dimostrato capacità di lavorare in gruppo e si è resa disponibile nei momenti di revisione supportando il team interno di lavoro in Studio Samo. Per noi rimane un punto di riferimento per le attività di traduzione e interpretariato.
Flavio Mazzanti
Ho lavorato con la Dott.ssa Ranaldi nella traduzione dall'inglese all'italiano del libro "The Art of SEO: Mastering Search Engine Optimization". La Dott.ssa Ranaldi ha svolto le attività di traduzione con precisione e nel pieno rispetto delle scadenze di progetto. Ha dimostrato capacità di lavorare in gruppo e si è resa disponibile nei momenti di revisione supportando il team interno di lavoro in Studio Samo. Per noi rimane un punto di riferimento per le attività di traduzione e interpretariato.
Flavio Mazzanti
Ho lavorato con la Dott.ssa Ranaldi nella traduzione dall'inglese all'italiano del libro "The Art of SEO: Mastering Search Engine Optimization". La Dott.ssa Ranaldi ha svolto le attività di traduzione con precisione e nel pieno rispetto delle scadenze di progetto. Ha dimostrato capacità di lavorare in gruppo e si è resa disponibile nei momenti di revisione supportando il team interno di lavoro in Studio Samo. Per noi rimane un punto di riferimento per le attività di traduzione e interpretariato.
Experience
-
DG LINC
-
Belgium
-
Government Administration
-
1 - 100 Employee
-
Conference Coordinator
-
Aug 2022 - Present
-
-
Schuman Trainee
-
Mar 2022 - Jul 2022
Remote Conference Services Unit
-
-
-
COOPIT Cooperativa Interpreti e Traduttori
-
Italy
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Interprete
-
Nov 2021 - Nov 2021
Interpretazione consecutiva e chuchotage tra l'inglese e l'italiano in occasione del convegno "L'ufficio che verrà", presso la fiera Big Buyer 2021 (settore cartoleria e ufficio) in data 11 novembre 2021.
-
-
Interprete
-
Oct 2021 - Oct 2021
Attività di interpretazione dialogica tra l'italiano e il russo in occasione della fiera EIMA 2021 (Esposizione Internazionale di Macchine per l'Agricoltura e il Giardinaggio), organizzata presso la fiera di Bologna nelle giornate dal 19 al 23 ottobre 2021. Temi trattati: macchine per l'irrigazione, macchine per la protezione delle piante e delle colture, trattrici, motofalciatrici, motoagricole e zappatrici.
-
-
-
Alma Mater Studiorum - Università di Bologna
-
Italy
-
Higher Education
-
700 & Above Employee
-
Interprete
-
Feb 2021 - Feb 2021
Tirocinio curricolare, interpretazione simultanea dal russo in italiano in occasione delle conferenze "L'architettura e l'arte russa nei secoli X-XVIII" e "L'architettura sovietica nel periodo 1920-1990". Tirocinio curricolare, interpretazione simultanea dal russo in italiano in occasione delle conferenze "L'architettura e l'arte russa nei secoli X-XVIII" e "L'architettura sovietica nel periodo 1920-1990".
-
-
-
Italian Exhibition Group Spa
-
Italy
-
Events Services
-
200 - 300 Employee
-
Interprete
-
Nov 2020 - Feb 2021
Attività di interpretazione dialogica tra l'italiano e il russo in occasione della Fiera Ecomondo. Temi trattati: ecologia, ambiente, energie rinnovabili, smaltimento rifiuti, trasporto rifiuti. Attività di interpretazione dialogica tra l'italiano e il russo in occasione della Fiera Sigep. Temi trattati: produzione di gelato, accessori per vendita di gelato. Attività di interpretazione dialogica tra l'italiano e il russo in occasione della Fiera Ecomondo. Temi trattati: ecologia, ambiente, energie rinnovabili, smaltimento rifiuti, trasporto rifiuti. Attività di interpretazione dialogica tra l'italiano e il russo in occasione della Fiera Sigep. Temi trattati: produzione di gelato, accessori per vendita di gelato.
-
-
-
-
Interprete
-
Dec 2020 - Dec 2020
Tirocinio curricolare, interpretazione simultanea dall'italiano in russo in occasione di una lezione per il dottorato presso il Dipartimento di Interpretazione e Traduzione di Forlì sulla storia della traduzione in Russia.
-
-
Interprete
-
Dec 2020 - Dec 2020
Tirocinio curricolare, interpretazione simultanea dall'italiano in russo in occasione di due conferenze organizzate dal Dipartimento di Interpretazione e Traduzione di Forlì sui film "Ombre rosse" e "Frankenstein Junior".
-
-
-
Studio Samo
-
Italy
-
Advertising Services
-
1 - 100 Employee
-
Traduttore
-
May 2020 - Jul 2020
Traduzione e localizzazione del sito web www.marcotadini.com dall'italiano in inglese. Traduzione e localizzazione del sito web www.marcotadini.com dall'italiano in inglese.
-
-
-
-
Interprete
-
Oct 2018 - Oct 2018
Interpretazione dialogica tra il russo e l'italiano. Interpretazione dialogica tra il russo e l'italiano.
-
-
-
-
Traduttore
-
Mar 2018 - Sep 2018
Traduzione dall'inglese in italiano e revisione del libro "The Art of Seo: Mastering Search Engine Optimization": edizione italiana a cura di Flavio Mazzanti e Jacopo Matteuzzi. Traduzione dall'inglese in italiano e revisione del libro "The Art of Seo: Mastering Search Engine Optimization": edizione italiana a cura di Flavio Mazzanti e Jacopo Matteuzzi.
-
-
Education
-
Alma Mater Studiorum - Università di Bologna
Laurea Specialistica in Interpretazione, Interpretazione -
Alma Mater Studiorum - Università di Bologna
Laurea triennale in Mediazione Linguistica Interculturale, Mediazione Linguistica Interculturale -
Московский Государственный Университет им. М.В. Ломоносова (МГУ)
Scambio di Settore, Foreign Languages -
St. Cyril and St. Methodius University of Veliko Tarnovo
Summer School, Bulgarian Language -
University of Hull
Erasmus, Foreign Languages