Cécile Arrouès

Project Manager / Language Quality Specialist - Digital Marketing Localization at Vistatec
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Cannes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, France, FR

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 2 ratings
  • (2)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

François Chalumeau

Cécile a été salariée chez GlobaWare en tant que chef de projet, du 5 octobre 2015 au 28 avril 2017. Durant cette période, elle a fait preuve de beaucoup de compétences, de professionnalisme et d’efficacité dans son travail et nous avons été pleinement satisfaits. Cécile a toujours été une personne fiable et responsable, tant dans son travail que dans ses rapports avec ses collègues. Nous souhaitions la remercier de son implication dans son travail journalier. C'est pourquoi nous vous recommandons fortement les services de Cécile. Nous sommes convaincus qu'elle peut être un atout appréciable pour vous.

Estefanía Belleudi

Cécile is highly professional, with a deep sense of service and attention to detail. She is very customer-oriented and that can be felt in day-to-day excellent relationships with both clients and providers. She is capable of handling multiple projects successfully, most of the times under pressure, due to her planning and organizational skills. She is a versatile professional that can adapt to any working environment. She is calm and always in good mood generating a positive environment for all the people working around her.

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Ireland
    • Translation and Localization
    • 300 - 400 Employee
    • Project Manager / Language Quality Specialist - Digital Marketing Localization
      • Mar 2018 - Present

    • Photographie et Création de contenu Cuisine et Voyage
      • Mar 2017 - Present

    • Food and Travel Blogger
      • Mar 2013 - Present

      Administratrice et créatrice du site avec Wordpress Rédaction de contenu et optimisation SEO Photographie Rédaction d'articles Définition de la ligne éditoriale Modération, analyses, veille, statistiques Recherche et gestion des partenariats Emailing Animation du blog Communication et Community Management Mise en page et gestion des visuels Administratrice et créatrice du site avec Wordpress Rédaction de contenu et optimisation SEO Photographie Rédaction d'articles Définition de la ligne éditoriale Modération, analyses, veille, statistiques Recherche et gestion des partenariats Emailing Animation du blog Communication et Community Management Mise en page et gestion des visuels

    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Translation Project Manager
      • Oct 2015 - May 2017

      Gestion de projets de traduction multilingues anglais / français / espagnol : E-learning, sites web, dossiers de presse, brochures marketing Responsable de la relation des sous-traitants et clients Responsable de la qualité finale des projets (suivi projet, QA...) Coordination et encadrement des équipes Gestion du budget et des ressources Gestion de projets de traduction multilingues anglais / français / espagnol : E-learning, sites web, dossiers de presse, brochures marketing Responsable de la relation des sous-traitants et clients Responsable de la qualité finale des projets (suivi projet, QA...) Coordination et encadrement des équipes Gestion du budget et des ressources

    • Distance Learning Officer
      • Aug 2013 - Feb 2015

      -Coordination de projet et communication -Création de contenu et mises à jour du site web de l’ESC -Participation à la communication et la promotion des événements (newsletters, flyers, diffusion d’information, emailing) -Promotion de l’image de l’ESC pendant les événements -Analyses des statistiques et des résultats -Rédaction et Optimisation des pages web (SEO) -Suivi et management de plannings -Organisation de webinars au sein du département Éducation -Encadrement et formation des cardiologues à l'organisation des cours en ligne -Communication avec les sponsors et partenaires -Logistique -Point de contact technique pour les plateformes webinars -Service client Show less

    • Book and Periodical Publishing
    • Senior copy editor
      • Nov 2009 - Sep 2013

      -Relecture et correction des articles pour le magazine papier. -Rédaction/traduction d'articles. -Participation au contrôle final du magazine (mise en page, typographie, linguistique) -Relecture et correction des articles pour le magazine papier. -Rédaction/traduction d'articles. -Participation au contrôle final du magazine (mise en page, typographie, linguistique)

    • Advertising Services
    • 1 - 100 Employee
    • Assistante Communication - Marketing
      • Oct 2012 - Nov 2012

      -Rédaction de contenu web et contenus promotionnels -Modération des commentaires -Participation à la stratégie de communication -Coordination contenus médias sociaux pour plusieurs marques -Rédaction de contenu web et contenus promotionnels -Modération des commentaires -Participation à la stratégie de communication -Coordination contenus médias sociaux pour plusieurs marques

    • France
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Project Manager
      • Sep 2007 - Jul 2012

      -Gestion de projets de localisation, du devis à la livraison finale, en plus de 20 langues : logiciels, documentation marketing, sites web -Encadrement des équipes de traducteurs et suivi qualité des traductions -Résolution des problèmes techniques et linguistiques d'un projet -Gestion de la validation client -Gestion du planning et des coûts -Responsable de la qualité finale -Gestion de projets de localisation, du devis à la livraison finale, en plus de 20 langues : logiciels, documentation marketing, sites web -Encadrement des équipes de traducteurs et suivi qualité des traductions -Résolution des problèmes techniques et linguistiques d'un projet -Gestion de la validation client -Gestion du planning et des coûts -Responsable de la qualité finale

    • United States
    • Translation and Localization
    • 700 & Above Employee
    • Language Lead
      • Jan 2004 - 2007

      - Coordination et suivi de projet linguistique pour différents grands comptes en 36 langues. - Encadrement des ressources externes et suivi qualité des projets de traduction: gestion de la documentation et de la terminologie, rédactions d'instructions linguistiques et de guides de styles en vue de l'harmonisation des traductions, résolution des problèmes linguistiques, interface avec le client, relecture. - Coordination et suivi de projet linguistique pour différents grands comptes en 36 langues. - Encadrement des ressources externes et suivi qualité des projets de traduction: gestion de la documentation et de la terminologie, rédactions d'instructions linguistiques et de guides de styles en vue de l'harmonisation des traductions, résolution des problèmes linguistiques, interface avec le client, relecture.

    • Mauritius
    • E-Learning Providers
    • 1 - 100 Employee
    • Rédactrice/Traductrice de contenus pédagogiques
      • Sep 2004 - Sep 2005

      Participation à la mise en place d’un outil de E-learning en espagnol: - Rédaction de contenus pédagogiques en espagnol - Traduction - Elaboration de bases de données terminologiques - Adaptation de cours pour les apprenants - Suivi Participation à la mise en place d’un outil de E-learning en espagnol: - Rédaction de contenus pédagogiques en espagnol - Traduction - Elaboration de bases de données terminologiques - Adaptation de cours pour les apprenants - Suivi

Education

  • Université Paris Cité
    DESS, Industrie de la Langue et Traduction Spécialisée
    2003 - 2004
  • Formasoft
    2012 - 2012
  • Université Jean Monnet Saint-Etienne
    Maîtrise, Langues Etrangères Appliquées
    2002 - 2003
  • Online
    Certification Google Digital Active
    2018 - 2018
  • Université Paris Cité
    Master industries de la langue et traduction spécialisée, Traduction et interprétation

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now