Blanche Taillandier
Assistante gestion de projets at Atlantique Traduction- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Espagnol Full professional proficiency
-
Anglais Full professional proficiency
Topline Score
Bio
Experience
-
Atlantique Traduction
-
France
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Assistante gestion de projets
-
Aug 2023 - Present
-
-
-
Institution JDA
-
Île-de-France, France
-
Professeure d'espagnol
-
Oct 2022 - Jul 2023
Professeure d'espagnol en collège et lycée, pour les classes de quatrième, première et terminale. Professeure d'espagnol en collège et lycée, pour les classes de quatrième, première et terminale.
-
-
-
UTMA
-
Aguascalientes, Mexique
-
Professeure de français
-
Oct 2021 - Apr 2022
Professeure de français pour adultes universitaires, niveaux A1 et A2 en cours intensifs (licence bilingue) ou cours normaux (en vue du programme Mexprotec). Professeure de français pour adultes universitaires, niveaux A1 et A2 en cours intensifs (licence bilingue) ou cours normaux (en vue du programme Mexprotec).
-
-
-
Atlantique Traduction
-
France
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Assistante chef de projet et relectrice
-
Apr 2021 - Sep 2021
Assistante en gestion de projets, j'aide à la réalisation des devis pour les clients et des commandes auprès des fournisseurs, à l'analyse des fichiers à traduire pour optimiser le travail des traducteurs, à la réception de leur travail, à la révision de texte et au contrôle qualité. Assistante en gestion de projets, j'aide à la réalisation des devis pour les clients et des commandes auprès des fournisseurs, à l'analyse des fichiers à traduire pour optimiser le travail des traducteurs, à la réception de leur travail, à la révision de texte et au contrôle qualité.
-
-
-
Nouveaux Espaces Latinos
-
France
-
Information Services
-
1 - 100 Employee
-
Rédactrice et traductrice éditoriale
-
Feb 2020 - Mar 2020
Traduction, rédaction et correction d'articles destinés à un public argentin et plus largement latino-américain. Mise en page avec Wordpress. Traduction, rédaction et correction d'articles destinés à un public argentin et plus largement latino-américain. Mise en page avec Wordpress.
-
-
Education
-
Université catholique de l'Ouest
Master 2 Traduction Professionnelle et Spécialisée, Traduction et interprétation -
Université Lumière Lyon 2
Master 1 Traduction et Interprétation TLEC, Traduction et Interprétation -
Universidad Complutense de Madrid
L3 Erasmus, Langues, traduction et interprétation -
Université Blaise Pascal (Clermont-II) - Clermont-Ferrand
Licence 1 et 2, Langue, littérature et linguistique espagnoles