Antonio Fornet

Profesor de Inglés Técnico y General (Docente de sustitución). at UPCT
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Cartagena, Región de Murcia, Spain, ES

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Higher Education
    • 200 - 300 Employee
    • Profesor de Inglés Técnico y General (Docente de sustitución).
      • May 2015 - Present

      Docencia en Inglés Técnico e Inglés General para diversos grados de Ingeniería Industrial. Docencia en Inglés Técnico e Inglés General para diversos grados de Ingeniería Industrial.

  • Union Pacific
    • Cartagena y alrededores, España
    • Profesor de inglés
      • Feb 2015 - Present

      Impartición de clases de inglés para personal de empresas situadas en la comarca de Cartagena Impartición de clases de inglés para personal de empresas situadas en la comarca de Cartagena

  • Errata Naturae
    • Cartagena y alrededores, España
    • Traductor
      • Dec 2014 - Jan 2015

      Traducción (Inglés > Español) de un capítulo del volumen colectivo Mad Men o la frágil belleza de los sueños en Madison Avenue. Madrid: Errata Naturae (ISBN 978-84-15217-86-2). Traducción (Inglés > Español) de un capítulo del volumen colectivo Mad Men o la frágil belleza de los sueños en Madison Avenue. Madrid: Errata Naturae (ISBN 978-84-15217-86-2).

  • Errata Naturae
    • Cartagena y alrededores, España
    • Traductor
      • May 2014 - Jun 2014

      Traducción (Inglés > Español) de dos capítulos del volumen colectivo True Detective: Antología de lecturas no obligatorias. Madrid: Errata Naturae (ISBN 978-84-15217-77-00) Traducción (Inglés > Español) de dos capítulos del volumen colectivo True Detective: Antología de lecturas no obligatorias. Madrid: Errata Naturae (ISBN 978-84-15217-77-00)

  • Errata Naturae
    • Madrid y alrededores, España
    • Traductor
      • Jul 2013 - Sep 2013

      Traducción (EN > ES) de cuatro artículos incluidos en el libro "El síntoma griego. Posdemocracia, guerra monetaria y resistencia social en la Europa de hoy": "La sociedad de la deuda. Grecia y el futuro de la posdemocracia", de Yannis Stavrakakis; "Capitalismo de estado y soberanía. La gubernamentalidad en la crisis actual", de Maurizio Lazzarato; "El futuro de los comunes", de David Harvey; y "Crisis, resistencia e insurrección. El despertar de la izquierda radical en Grecia", de Costas Douzinas. Show less

  • Aire Traducciones
    • Madrid y alrededores, España
    • Traductor/Gestor de proyectos
      • Jun 2013 - Aug 2013

    • Spain
    • Research Services
    • 700 & Above Employee
    • Guest Lecturer
      • Feb 2013 - Feb 2013

      Giving a 90-minute talk ("Salvajes y bufones: Cómo fracasar mejor en la traducción de narrativa") on translating fiction (7 February 2013) Giving a 90-minute talk ("Salvajes y bufones: Cómo fracasar mejor en la traducción de narrativa") on translating fiction (7 February 2013)

  • Errata Naturae
    • Cartagena y alrededores, España
    • Traductor
      • Jan 2013 - 2013

      Traducción (Inglés > Español) de los artículos "Malas decisiones. Por qué Breaking Bad gana a Los Soprano, Mad Men y The Wire", de Chuck Klosterman; "¿Cocinar coloca a Walt entre los malos?", de Greg Littman; y "Así hacemos Breaking Bad", de Vince Gilligan y Tod Van Der Werf. Traducción (Inglés > Español) de los artículos "Malas decisiones. Por qué Breaking Bad gana a Los Soprano, Mad Men y The Wire", de Chuck Klosterman; "¿Cocinar coloca a Walt entre los malos?", de Greg Littman; y "Así hacemos Breaking Bad", de Vince Gilligan y Tod Van Der Werf.

    • Spain
    • Research Services
    • 700 & Above Employee
    • Guest Lecturer
      • Dec 2012 - Dec 2012

      Giving a 10-minute talk ("Cuarenta huesos de vaca: Aventuras con el TFM") on the writing of MA Dissertations (20 December 2012) Giving a 10-minute talk ("Cuarenta huesos de vaca: Aventuras con el TFM") on the writing of MA Dissertations (20 December 2012)

      • Aug 2012 - Sep 2012

      Translation (English > Spanish) of two chapters from the book "Extra Life: 10 videojuegos que han revolucionado el mundo", namely Lee Sherlock's "Tres días en Termina: Zelda y esa cosa tan rara llamada tiempo" and Sébastien Hock-Koon's "Halo: viaje iniciático a la partida legendaria".

      • Jun 2012 - Aug 2012

      Translating (English > Spanish) five chapters from the book "The Walking Dead: Apocalipsis zombi ya", namely Dave Beisecker's "Me muero por hacer de zombi empanado", Stephen Brett Greeley's "Monstruos de la modernidad", Jeffrey A. Hizmann and Robert Arp's "Personas por la Ética en el Trato de los Zombis (PETZ)", Julia Round's "El horror de la humanidad" and Gordon Hawkes's "Eres cereeeeeeebroooo solamente o algo más?".

      • Mar 2012 - Apr 2012

      Translating (English > Spanish) two chapters from the book "Juego de tronos: Un libro afilado como el acero valyrio", namely "Chad William Timm's "Que cese la locura! Saber, poder y demencia en Canción de hielo y fuego" and Christopher Robichaud's "La suerte moral de Tyrion Lannister".

      • Dec 2011 - Feb 2012

      Translating (French > Spanish) five chapters from the book "Pensar desde la izquierda: Mapa del pensamiento crítico para un tiempo de crisis", namely Étienne Balibar's "La necesidad cívica de la sublevación", Peter Hallward's "La hipótesis comunista de Alain Badiou", Slavoj Zizek's "¿Fascismo de izquierdas? La ira, el resentimiento y el acto", Daniel Bensaïd's "¿Y si parásemos todo? La 'ilusión social' de John Holloway y Richard Day", and Frédéric Lordon's "Keynes, la crisis y los 'espíritus animales'. La onda expansiva de la teoría económica". Show less

  • Londinium Global Language Solutions
    • Murcia y alrededores, España
    • Tutor/Translator
      • Feb 2011 - Jun 2011

      Teaching of English and as a second language (Beginner,Intermediate, Upper Intermediate and Advanced levels). Englishinto Spanish/Spanish into English translation. Teaching of English and as a second language (Beginner,Intermediate, Upper Intermediate and Advanced levels). Englishinto Spanish/Spanish into English translation.

  • UTE DINAIN-ABANCE
    • Cartagena y alrededores, España
    • Junior Inhouse Translator
      • Jan 2008 - Dec 2009

      Translating documents, handbooks and reports for an international submarine construction project. (English into Spanish/Spanish into English translation; French into Spanish/Spanish into French translation). Translating documents, handbooks and reports for an international submarine construction project. (English into Spanish/Spanish into English translation; French into Spanish/Spanish into French translation).

  • 3000 Informática SL
    • Cartagena y alrededores, España
    • Junior Inhouse Translator/Website Content Writer/Proofreader
      • Jun 2006 - Jul 2007

      Creating English and French versions for the companywebsites and software solutions. Copywriting for the company websites. Proofreading. Creating English and French versions for the companywebsites and software solutions. Copywriting for the company websites. Proofreading.

  • Academia Turín
    • Cartagena y alrededores, España
    • Tutor
      • Nov 2004 - Jun 2006

      Teaching of English and French as second languages toprimary and secondary students (11 to 18 years). TeachingSpanish and Spanish Literature to primary and secondary students (11 to 18years). Teaching of English and French as second languages toprimary and secondary students (11 to 18 years). TeachingSpanish and Spanish Literature to primary and secondary students (11 to 18years).

Education

  • Universidad de Murcia
    Master en Traducción Editorial [Master of Arts in Translation], Marketing y soluciones informáticas aplicadas al ámbito de la traducción. Traducción de narrativa, e
    2010 - 2011
  • University of Nottingham
    Master of Arts in Critical Theory and Cultural Studies, Teoría crítica, Estudios culturales, Estudios de género, Teorías políticas y sociales
    2003 - 2004
  • Universidad de Murcia
    Licenciado en Filosofía y Letras. Especialidad: Filología Inglesa [BA in English], Lengua y lingüística inglesas, Literatura Inglesa, Literatura comparada
    1994 - 1999

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now