Andrey Litvinov

Language Engineer at t'works Group
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Berlin, Berlin, Germany, DE
Languages
  • Russian Native or bilingual proficiency
  • English Full professional proficiency
  • German Full professional proficiency
  • Spanish Elementary proficiency
  • Polish Elementary proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Credentials

  • Trados 2017
    SDL plc
  • Trados Multiterm
    SDL plc

Experience

    • Germany
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Language Engineer
      • Jan 2023 - Present

  • -
    • Germany
    • Qualified Job Seeker
      • Nov 2022 - Dec 2022

    • Russian Federation
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Lexicographer
      • Jul 2018 - Nov 2022

      Creating and maintaining glossaries for translation projects. Optimizing term extraction process for different languages through lexical, morphological, and syntactical analysis. Editing and maintaining translation memory bases. Building bridges between different CAT formats. Finding ways and means for more effective machine translation post-editing. Creating and maintaining glossaries for translation projects. Optimizing term extraction process for different languages through lexical, morphological, and syntactical analysis. Editing and maintaining translation memory bases. Building bridges between different CAT formats. Finding ways and means for more effective machine translation post-editing.

  • Transtech
    • St.Petersburg, Russia
    • Head of Lexicography Group
      • May 2016 - Jul 2018

      Creating and maintaining glossaries for translation projects. Term extraction, lexical, morphological and syntactical analysis. Editing and maintaining translation memories. Enabling seamless interaction of different CAT formats. Setting up teamwork with editors, translators and project managers. Creating and maintaining glossaries for translation projects. Term extraction, lexical, morphological and syntactical analysis. Editing and maintaining translation memories. Enabling seamless interaction of different CAT formats. Setting up teamwork with editors, translators and project managers.

    • Austria
    • Translation and Localization
    • 100 - 200 Employee
    • Editor / Translator
      • Jul 2014 - Apr 2016

      Translating texts from German and English, editing Russian translations. Different fields and topics (advertising and marketing texts, technology, IT, design etc.). Different CAT-Tools (Trados, Across, Transit etc) Translating texts from German and English, editing Russian translations. Different fields and topics (advertising and marketing texts, technology, IT, design etc.). Different CAT-Tools (Trados, Across, Transit etc)

    • Book and Periodical Publishing
    • 1 - 100 Employee
    • Freelance Translator
      • May 1999 - Mar 2016

      English / German to Russian Translating books for publishing houses (Piter, Phantom, Text Publishers) and documents and videos for several translation agencies (iTrex, EGO, ТRАКТАТ) and non-profit organizations (e.g. AdVita). Various thematic fields (marketing, arts, design, IT, business, medicine etc). Taken part in workshops given by best Russian translators. Shortlisted as a successful participant of literary tranlation competitions and published in several compilation ("New writers" 2009,2013, "The Music of Translation" 2012). Show less

    • Russian Federation
    • Higher Education
    • 200 - 300 Employee
    • Research Engineer
      • Dec 2012 - Jul 2014

      Maintaining databases for "Russian as a Foreign Language" tests information; data analysis; developing test tasks according to the results of the analysis; conducting tests. Workflow and records management; interaction with other academic departments and universities. Maintaining databases for "Russian as a Foreign Language" tests information; data analysis; developing test tasks according to the results of the analysis; conducting tests. Workflow and records management; interaction with other academic departments and universities.

    • Russian Federation
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Lexicographer (part-time)
      • Feb 2013 - Aug 2013

      Compiling glossaries and TM databases for big translation projects using CAT-tools like Trados, Deja Vu etc. Working languages: German, English, Russian. Compiling glossaries and TM databases for big translation projects using CAT-tools like Trados, Deja Vu etc. Working languages: German, English, Russian.

    • United States
    • IT Services and IT Consulting
    • 700 & Above Employee
    • Lexicographer
      • Mar 2010 - Nov 2012

      Lexicographic work for the German language part of the multilingual NLP system: - classifying and describing lexemes according to their semantics, morphology, syntactic features, POS-ambiguity, lexical ambiguity, ambiguity resolution issues, idiomatics etc; - designing ways, means and algorithms to optimize processing of big groups of words Lexicographic work for the German language part of the multilingual NLP system: - classifying and describing lexemes according to their semantics, morphology, syntactic features, POS-ambiguity, lexical ambiguity, ambiguity resolution issues, idiomatics etc; - designing ways, means and algorithms to optimize processing of big groups of words

    • Russian Federation
    • Software Development
    • 1 - 100 Employee
    • Linguist
      • Jul 2007 - Mar 2009

      Lexicographic work for PROMT machine translation system (English/German/Russian). Preparing, arranging and editing dictionary entries; testing and updating dictionaries, both general and specialized ( "Multimedia", "Auto" etc), and corpora; describing morphologу, semantics and syntactic features of lexemes Lexicographic work for PROMT machine translation system (English/German/Russian). Preparing, arranging and editing dictionary entries; testing and updating dictionaries, both general and specialized ( "Multimedia", "Auto" etc), and corpora; describing morphologу, semantics and syntactic features of lexemes

Education

  • University of Potsdam
    Computational Linguistics; English Language and Literature
    2001 - 2007
  • Technische Universität Dresden
    Applied Linguistics; English Language and Culture
    2001 - 2002
  • Saint Petersburg State University
    Master's degree, Russian Language and Literature
    1994 - 1999

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now