Andrew Charalambous
Community Manager at Cardano Foundation- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Japanese Full professional proficiency
-
English Native or bilingual proficiency
-
Greek Limited working proficiency
Topline Score
Bio
0
/5.0 / Based on 0 ratingsFilter reviews by:
Credentials
-
EMURGO Certified: Foundations of Blockchain with Overview of Cardano
EMURGO AcademyAug, 2022- Sep, 2024
Experience
-
Cardano Foundation
-
Switzerland
-
Information Technology & Services
-
100 - 200 Employee
-
Community Manager
-
Sep 2021 - Present
-
-
-
D.A.G Inc.
-
Design Services
-
1 - 100 Employee
-
Foreign Social Media Manager / Business Development Manager / Producer
-
Dec 2018 - Sep 2021
• Account Manager creating, nurturing, and building relationships between global clients, helping to build brand presence in the process and extrapolate business opportunities that are mutually beneficial. • Foreign Social Media Manager building an online presence for D.A.G, connecting with fans through original content creation and establishing a strong foundation to connect with prospective clients. • Overseeing projects, managing, and providing creative direction at multiple stages of the production pipeline, helping to coordinate teams, meet milestones, track progress, facilitate production and develop business opportunities. • Localisation for a variety of mediums from Japanese to natural English and vice versa that pertain to game development, human resources and client / external company relations. • Interpretation for non-English / Japanese speaking colleagues in a variety of business situations including but not limited to, interviewing prospective candidates and leading international meetings with clients.
-
-
-
HelpEng
-
Brazil
-
CEO
-
Jun 2016 - Jun 2020
• Managing global projects for international clients, troubleshooting issues and coordinating team members to deliver high quality projects under strict deadlines by utilizing AGILE and SCRUM methodologies. • Translation of technical Japanese documents into English and English into Japanese across a wide variety of industries like Gaming, Accounting and Finance and the Medical field. • Acquisition and retention of Japanese clientele through effective marketing in the form of social media, face to face meetings and presentations / seminars. • Leading off-site business English workshops and strategy seminars for well-established Japanese business executives, equipping them with skills needed to operate effectively in global business environments. • Negotiation and sales tactics coaching for Japanese professionals.
-
-
-
CyberConnect2 Co.,Ltd
-
Japan
-
Computer Games
-
1 - 100 Employee
-
Project Manager / Foreign Community Manager / Translation Manager
-
Mar 2017 - Dec 2018
• Project Management and coordination across global channels in-house and external, including B2B and B2C relationships. • Localisation for a variety of mediums from Japanese to natural English and vice versa that pertain to game development, human resources and client / external company relations. • Translation of technical documents from Japanese to natural English and vice versa to assist the progression of projects and facilitate information / data exchange. • Interpretation for non-English / Japanese speaking colleagues in a variety of business situations including but not limited to, interviewing prospective candidates, leading international meetings and assisting with all sections of the company as a bilingual counselor. • Market research, statistical data analysis and report creation on market trends and opportunities. • Social media channel management and community correspondence to increase brand exposure and awareness globally.
-
-
-
Gaba Corporation
-
Japan
-
Education Administration Programs
-
300 - 400 Employee
-
Instructor / Translator / Event creation and execution
-
Mar 2015 - Mar 2017
• Translation of advanced technical documents from Japanese to English. • Delivery of high quality bespoke man to man English teaching to Japanese clients of all ages and backgrounds. • Leader and creator of seminars and group discussions involving multimedia activities. • Off-site business lessons for corporate clients. • Translation of advanced technical documents from Japanese to English. • Delivery of high quality bespoke man to man English teaching to Japanese clients of all ages and backgrounds. • Leader and creator of seminars and group discussions involving multimedia activities. • Off-site business lessons for corporate clients.
-
-
-
Numerous
-
Denmark
-
Software Development
-
1 - 100 Employee
-
Freelance Game QA and Reviewer
-
Feb 2009 - Dec 2016
• Testing games for bugs and compiling statistical reports to help developers improve their products. • Leading modified kaizen groups to trade ideas and offer critical analysis of the product’s quality to offer a better experience to consumers. • Reviewed video games on a critical level analysing the components of various games to help developers better address their target market on a more personal level. • Testing games for bugs and compiling statistical reports to help developers improve their products. • Leading modified kaizen groups to trade ideas and offer critical analysis of the product’s quality to offer a better experience to consumers. • Reviewed video games on a critical level analysing the components of various games to help developers better address their target market on a more personal level.
-
-
-
COLOPL Inc.
-
Japan
-
Entertainment Providers
-
1 - 100 Employee
-
Foreign QA Lead / Localizer
-
Jan 2015 - May 2016
• Conducted localisation for Japanese smartphone applications and video games into natural English. • Translated technical documents from Japanese to English and vice versa. • Interpreted for non-English / Japanese speaking colleagues. • Searched and tested video games and applications for bugs / glitches and compiled statistical reports on findings. • Event creation both in game and out game to help promote the brand and conduct market research. • Conducted localisation for Japanese smartphone applications and video games into natural English. • Translated technical documents from Japanese to English and vice versa. • Interpreted for non-English / Japanese speaking colleagues. • Searched and tested video games and applications for bugs / glitches and compiled statistical reports on findings. • Event creation both in game and out game to help promote the brand and conduct market research.
-
-
-
Japanista
-
Japan
-
Business Consulting and Services
-
1 - 100 Employee
-
Writer/ Content creator and Translator
-
Feb 2015 - Feb 2016
• Creator of hundreds of original articles focusing on travel, culture and news within Japan with a social media outreach upwards of 30,000 unique readers. • Creator of hundreds of original articles focusing on travel, culture and news within Japan with a social media outreach upwards of 30,000 unique readers.
-
-
-
Dignitas, kreativne spletne rešitve
-
Slovenia
-
Technology, Information and Internet
-
Pro Gamer
-
Jan 2005 - 2009
• Team leader for one of the first ever sponsored console teams in Europe, specializing in Halo 3. • Won numerous championships and came first place in multiple international tournaments, attaining the number 1 rank in Europe in both 4v4 and FFA gametypes, holding this title for consecutive years. • Competed in and won tournaments for various other video game titles including but not limited to Street Fighter 4 Ultra, Shadowrun, Left4Dead 2, Smash Bros Melee and Smash Bros Brawl. • Performed as colour commentator and was interviewed for numerous video game related TV shows.
-
-
Education
-
Oxford Brookes University
Bachelor of Science - BS, Business Management with Japanese -
J.F.Oberlin University
Business Management and Japanese, Business Administration and Management, General