André Vitor de Oliveira Neves

Analista de Marketing at Editora Rocco
  • Claim this Profile
Online Presence
Contact Information
Location
Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil, BR
Languages
  • Português Native or bilingual proficiency
  • Espanhol Elementary proficiency
  • Inglês Native or bilingual proficiency

Topline Score

Bio

Generated by
Topline AI

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.

0

/5.0
/ Based on 0 ratings
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

No reviews to display There are currently no reviews available.
You need to have a working account to view this content. Click here to join now

Credentials

  • Editor de Aquisição de Livros
    LabPub
    Sep, 2023
    - Sep, 2024
  • Mídia Digital Estratégica
    São Paulo Digital School
    Dec, 2020
    - Sep, 2024
  • Marketing de Conteúdo
    Lapa Comunicação
    Feb, 2017
    - Sep, 2024
  • Copywriting
    Rock Content
    Oct, 2020
    - Sep, 2024

Experience

    • Brazil
    • Book and Periodical Publishing
    • 1 - 100 Employee
    • Analista de Marketing
      • Jun 2023 - Present

      • Criação e execução de estratégias para campanhas de lançamento e de catálogo da editora, trabalhando com grandes franquias como Harry Potter e Jogos Vorazes e nomes consagrados como Clarice Lispector, Margaret Atwood e Anne Rice. • Planejamento e produção de conteúdo para redes sociais e gerenciamento de contas da marca. • Desenvolvimento de ações estratégicas com parceiros literários, influenciadores digitais e marcas. • Produção de press kits criativos e estratégicos, brindes e outros materiais para influenciadores e imprensa. • Suporte em eventos de lançamento, sessões de autógrafos com autores e grandes feiras literárias como a Bienal do Livro. • Desenvolvimento de apresentações, folhetos e newsletters mensais com lançamentos e notícias relevantes da marca. • Relatórios de campanhas e resultados. Show less

    • Brazil
    • Book and Periodical Publishing
    • 100 - 200 Employee
    • Redator e Editor
      • Jul 2015 - Present

      • Criação de revistas, projetos pedagógicos, educativos e empresariais do selo Coquetel (público infantil e adulto), para clientes como Hering, PicPay, Fiocruz, Unimed, prefeituras e órgãos federais.• Edição de materiais para publicação: revistas e livros do selo, fazendo principalmente a adequação de linguagem ao público de cada material.• Concepção e redação dos livros "F*da-se o Estresse" e "Seja Foda, Seja Inteligente".• Redator fixo da revista infantil "Picolé".

    • Estagiário de Produção Editorial
      • Feb 2014 - Jun 2015

      • Redator e editor;• Criação e edição de textos para revistas, projetos pedagógicos, educativos e empresariais do selo Coquetel (público infantil e adulto);• Adaptação de materiais, livros e revistas em línguas estrangeiras para o português;• Criação e edição de passatempos, assim como adaptação de passatempos em inglês;• Rotinas de redação e editorial de livros e revistas.

    • Brazil
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
    • Analista de Comunicação e Marketing
      • Jul 2020 - May 2023

      • Acompanhamento de tendências e novidades do mercado audiovisual, visando oportunidades.• Responsável pela presença digital da marca: site e redes sociais. Gerenciamento e monitoramento de KPIs de todos os canais digitais (com apoio da plataforma Mlabs).• Planejamento editorial e estratégico de conteúdo de todos os canais digitais: redes sociais, site, blog. Produção do conteúdo e design das peças.• Campanhas estratégicas de mídia paga (Linkedin, Instagram e Facebook) em conjunto com freelancers de mídia paga e design.• Pesquisa e prospecção de novos clientes através dos canais digitais, em conjunto com a área de Novos Negócios.• Pesquisa e análise de projetos culturais para apoio.• Contato com clientes, fornecedores e influenciadores para negociação de parcerias e/ou contratação de serviços.• Comunicação interna: newsletter, e-mails, comunicados, apoio em eventos, produção de brindes e outras ações internas em conjunto com a Diretoria. Show less

    • Revisor do Controle de Qualidade
      • Jul 2017 - Jun 2020

      • Controle de qualidade técnica e de tradução de conteúdo audiovisual (narração, dublagem e legendagem) para clientes como Globo, Telecine, Multishow, GNT, Porta dos Fundos e Warner Music.• Adequação de linguagem à identidade de cada canal/cliente.• Correções e alterações nas traduções, com envio de feedbacks para tradutores e revisores colaboradores.• Audiolivros: acompanhamento de gravação em estúdio, com análise técnica e pedidos de correção; revisão de arquivos de áudio na íntegra.• Tradução de trailers. Show less

    • Medical Equipment Manufacturing
    • Estagiário de Comunicação Interna
      • Jun 2016 - Jun 2017

      • Apuração, redação, edição, revisão e tradução de textos para os veículos de comunicação interna da empresa (intranet, site e jornal mural). • Cobertura jornalística de eventos (vídeos, fotos, entrevistas, etc). • Suporte a eventos internos (planejamento e execução). • Suporte para as campanhas e programas de comunicação interna (planejamento, acompanhamento de produção e execução). • Relacionamento com agências de comunicação e demais fornecedores. • Atendimento interno de comunicação às áreas da empresa. Show less

    • Brazil
    • Technology, Information and Internet
    • Estagiário do Controle de Qualidade de Tradução
      • Jul 2015 - Jun 2016

      • Controle de qualidade técnica e de tradução de toda a programação dos canais Globosat (dublagem e legendagem). • Verificação e revisão na íntegra de materiais dublados e legendados. • Adequação de linguagem à identidade de cada canal. • Correções e alterações nas traduções. • Acompanhamento e cobrança de pedidos de correção aos estúdios de dublagem e legendagem. • Liberação de programas para exibição. • Controle de qualidade técnica e de tradução de toda a programação dos canais Globosat (dublagem e legendagem). • Verificação e revisão na íntegra de materiais dublados e legendados. • Adequação de linguagem à identidade de cada canal. • Correções e alterações nas traduções. • Acompanhamento e cobrança de pedidos de correção aos estúdios de dublagem e legendagem. • Liberação de programas para exibição.

Education

  • ESPM Escola Superior de Propaganda e Marketing
    Pós-Graduação, Produção e Criação de Conteúdos Digitais
    2018 - 2020
  • UFRJ - Universidade Federal do Rio de Janeiro
    Bacharelado, Letras
    2012 - 2017

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now