Ana Madeira Gomes
Freelance translator at Sociedade Portuguesa de Esclerose Múltipla- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Portuguese Native or bilingual proficiency
-
English Full professional proficiency
-
German Limited working proficiency
-
French Professional working proficiency
-
Spanish Professional working proficiency
Topline Score
Bio
Sara Vicente
I had the pleasure of working alongside Ana for a year and a half, when we both were Content Specialists at Wargaming Europe. Ana has great technical and language skills and I have learned a lot with her. She is also reliable, versatile and an excellent team player.
Sara Vicente
I had the pleasure of working alongside Ana for a year and a half, when we both were Content Specialists at Wargaming Europe. Ana has great technical and language skills and I have learned a lot with her. She is also reliable, versatile and an excellent team player.
Sara Vicente
I had the pleasure of working alongside Ana for a year and a half, when we both were Content Specialists at Wargaming Europe. Ana has great technical and language skills and I have learned a lot with her. She is also reliable, versatile and an excellent team player.
Sara Vicente
I had the pleasure of working alongside Ana for a year and a half, when we both were Content Specialists at Wargaming Europe. Ana has great technical and language skills and I have learned a lot with her. She is also reliable, versatile and an excellent team player.
Experience
-
Portuguese MS Society
-
Portugal
-
Civic and Social Organizations
-
1 - 100 Employee
-
Freelance translator
-
Oct 2016 - Present
-
-
-
Self-Employed
-
Translation and Localization
-
700 & Above Employee
-
Freelance Translator
-
Jan 2016 - Present
Translating and proofreading in the fields of: - Digital Marketing/SEO - Tourism - Games - Fashion - Subtitling Translating and proofreading in the fields of: - Digital Marketing/SEO - Tourism - Games - Fashion - Subtitling
-
-
-
-
-
Apr 2014 - Nov 2015
Translation, proof-reading, subtitling, Content Management, Localization Project Management
-
-
-
Sep 2013 - Apr 2014
-
-
-
Translator, editor, proof-reader
-
Portugal
-
Translator
-
Jul 2007 - Sep 2013
-
-
Education
-
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Master's degree in Translation Studies, Machine Translation and Controlled Languages -
Faculdade de Letras Universidade de Lisboa
Bachelor's degree, Language Interpretation and Translation