Alice Capitani
Subtitler at SudTitles s.r.l.- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
Inglese Full professional proficiency
-
Tedesco Professional working proficiency
-
Russo Limited working proficiency
Topline Score
Bio
0
/5.0 / Based on 0 ratingsFilter reviews by:
Credentials
-
Trados Studio - Level 2
SDL Trados 中国Jun, 2023- Sep, 2024 -
Großes Deutsches Sprachdiplom C2
Goethe-Institut e.V.Apr, 2021- Sep, 2024 -
Онлайн-тест TruD - 2021: 93% с отличием
Тотальный диктант (Totalnyj Diktant)Apr, 2021- Sep, 2024 -
IELTS English Certificate
British CouncilAug, 2020- Sep, 2024
Experience
-
SudTitles s.r.l.
-
Italy
-
Movies, Videos, and Sound
-
1 - 100 Employee
-
Subtitler
-
Mar 2023 - Present
Subtitling and translation of films and short-films (DE>IT, EN>IT) Subtitling and translation of films and short-films (DE>IT, EN>IT)
-
-
-
Norbert Zänker & Kollegen, Interpreters and Translators
-
Germany
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Project Manager
-
Jul 2022 - Oct 2022
- Entrusted assignments to interpreters and translators - Carried out translation revisions - Compiled glossaries - Entrusted assignments to interpreters and translators - Carried out translation revisions - Compiled glossaries
-
-
-
Speakable
-
Austria
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
Social media manager
-
Oct 2020 - Dec 2021
- Managed social media accounts - Created social media graphics for daily posting - Increased social media following and clicks - Managed social media accounts - Created social media graphics for daily posting - Increased social media following and clicks
-
-
-
Virginia Carolfi
-
United States
-
Translator
-
Apr 2020 - Apr 2020
Translations (IT->ENG) for the project "Variazioni Goldberg per trio d'archi, corpo solo e immagini" Translations (IT->ENG) for the project "Variazioni Goldberg per trio d'archi, corpo solo e immagini"
-
-
-
Concorto Film Festival
-
Italy
-
Movies, Videos, and Sound
-
1 - 100 Employee
-
Subtitler
-
Mar 2019 - Aug 2019
- Spotting activities, transcriptions and time-codes - Subtitling and translation of short-films (IT, EN, DE, RU) - Spotting activities, transcriptions and time-codes - Subtitling and translation of short-films (IT, EN, DE, RU)
-
-
Education
-
Alma Mater Studiorum - Università di Bologna
Specialized Translation, Interpretazione e traduzione -
Universität Wien
Translationswissenschaft (Translation) -
Alma Mater Studiorum - Università di Bologna
Bachelor's degree: Intercultural Language Mediation, Translation and Interpretation -
Lomonosov Moscow State University
Languages -
Forma.temp Fondo per la formazione dei lavoratori in somministrazione
Social Media Manager 4.0 -
Государственный Институт Русского Языка им А.С. Пушкина
«Достижение»: практический курс русского языка как иностранного» (уровень B2+) -
Vivat Lingua! Sprachtrainingsprogramme GmbH
Konversationkurs C1-C2 -
Deutsche Akademie (Vienna)
-
Language High School LA Muratori (Modena, Italy)
100/100 -
ATC Language School (Dublin)