Mathilde Desurmont

Chargée de programme 'conservation des forêts' at Noé
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Noumea, Province Sud, New Caledonia, NC
Languages
  • Allemand Elementary proficiency
  • Espagnol Elementary proficiency
  • Anglais Professional working proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • France
    • Environmental Services
    • 1 - 100 Employee
    • Chargée de programme 'conservation des forêts'
      • Oct 2021 - Present

      Noé is a not-for-profit environmental association and charity set up in 2001. For 20 years, it has been working, both in France and abroad, to protect biodiversity. As the program officer in New Caledonia, I am responsible for : - Ensuring the implementation, coordination and follow-up of Noé's projects in New Caledonia - Coordinate all the activities of the office including the management of the team, - Represent Noé in New Caledonia and internationally - Contribute to the global activities of Noé's international pole. *** Noé est une association environnementale à but non lucratif créée en 2001. Depuis 20 ans, elle œuvre, en France et à l'étranger, pour la protection de la biodiversité. En tant que chargée de programme 'conservation des forêts' en Nouvelle-Calédonie, je suis chargée : - D'assurer la mise en œuvre, la coordination et le suivi des projets de Noé en Nouvelle-Calédonie. - De coordonner l'ensemble des activités du bureau y compris la gestion de l'équipe, - De représenter Noé en Nouvelle-Calédonie et à l'international - De contribuer aux activités globales du pôle international de Noé. Show less

    • France
    • Environmental Services
    • 1 - 100 Employee
    • Membre
      • Aug 2019 - Present

      Member of the Collective for an Ecological Awakening, a group of French students calling on all companies to take stronger ecological measures to fight climate change. In particular, these students undertake to stop working for companies whose measures are considered unsatisfactory. *** Membre du Collectif pour un réveil écologique, un groupe d'étudiants français appelant toutes les entreprises à prendre des mesures écologiques plus fortes pour lutter contre le changement climatique. Ces étudiants s'engagent notamment à ne plus travailler pour les entreprises dont les mesures sont jugées insatisfaisantes. Show less

    • New Caledonia
    • Renewable Energy Semiconductor Manufacturing
    • 1 - 100 Employee
    • Ingénieure photovoltaïque AMBI ENERGY
      • Jan 2021 - Oct 2021

      AMBI ENERGY is a Caledonian company specialized in the design, construction (EPC), operation and maintenance of photovoltaic systems. As a project manager in a small team, I have to be autonomous and rigorous in order to follow the projects from the design of the technical file to the final reporting, including the construction site supervision. This includes the design of the installations (PV power plants, rooftop installations, installations on isolated sites), feasibility studies, yield calculations, quotation studies, supplier consultations, definition of the schedule and supervision of the work of the field teams. I discovered the advantages of working in a small structure with large projects: the variety of tasks to accomplish, the dynamism of the teams, the autonomy, and the close collaboration with all the members of the company. *** AMBI ENERGY est une société Calédonienne spécialisée dans la conception, la construction clés-en-main (EPC), l'exploitation et la maintenance de systèmes photovoltaïques. En tant que chargée d'affaires au sein d'une petite équipe, je dois faire preuve d'autonomie et de rigueur pour suivre les affaires depuis la conception du dossier technique jusqu'au reporting final, en passant par le suivi de chantier. Cela prend en compte le design des installations (centrales au sol, installations sur toitures, installations en sites isolés), les études de faisabilité, les calculs de rendement, les études de devis, les consultations de fournisseurs, la définition du planning et la supervision du travail des équipes de terrain. J'y ai découvert les avantages de travailler dans une petite structure avec de grands projets: la variété des tâches à accomplir, le dynamisme des équipes, l'autonomie, et le travail en étroite collaboration avec tous les membres de l'entreprise. Show less

    • New Caledonia
    • Higher Education
    • 100 - 200 Employee
    • Conseil en communication scientifique
      • Aug 2020 - Dec 2020

      Support for the development phase of the FALAH project - Family Farming, Lifestyle and Health - led by the University of New Caledonia, RISE H2020 project for the promotion and revitalization of family farming in the Pacific. In charge of the communication strategy of the project, meeting the European requirements for H2020 projects. *** Accompagnement de la phase de développement du projet FALAH- Agriculture Familiale, Mode de Vie et Santé porté par l'Université de la Nouvelle-Calédonie, projet RISE H2020 pour la promotion et la revitalisation de l'agriculture familiale dans le Pacifique. Chargée notamment de la stratégie de communication du projet répondant aux exigences Européenne pour les projets H2020. Show less

  • Biocénose marine SARL
    • Nouvelle-Calédonie
    • Stagiaire
      • Feb 2020 - Jul 2020

      Development of a coral farm project in Lifou, New Caledonia. In charge of both the design of the underwater infrastructures and stakeholders' engagement studies. This last point is the subject of a research study on participatory design methods and their adaptation to the Kanak customary world. This experience allows me to learn more about the culture of my country, to develop my communication skills, and to challenge myself in my role as a designer. *** Développement du projet de la ferme corallienne de Lifou, Nouvelle-Calédonie. En charge à la fois de la conception des infrastructures sous-marines et de l'engagement des parties prenantes. Ce dernier point fait l'objet d'une étude de recherche des méthodes de design participatif et leur adaptation au monde coutumier kanak. Cette expérience me permet d'apprendre d'avantage sur la culture de mon pays, de développer mes capacités de communication, et de me challenger dans mon rôle de designer. Show less

    • Netherlands
    • Environmental Services
    • 100 - 200 Employee
    • Climate KIC Journey
      • Aug 2019 - Aug 2019

      During 4-week, I dedicated myself to the challenges of climate change. The Journey offers a unique combination of academic study & real-world experience, for the 40 students participating to develop projects with a sustainable objective. In result, my team and I developed a program to empower youth in the Global South to take action against climate change in their country. This program, "Young leaders of tomorrow", is still in development. During 4-week, I dedicated myself to the challenges of climate change. The Journey offers a unique combination of academic study & real-world experience, for the 40 students participating to develop projects with a sustainable objective. In result, my team and I developed a program to empower youth in the Global South to take action against climate change in their country. This program, "Young leaders of tomorrow", is still in development.

    • New Caledonia
    • Mining
    • 400 - 500 Employee
    • Stagiaire
      • May 2018 - Aug 2018

      First 3 months internship. Modelling of the material and heat balances of the new pulverized coal workshop at the Doniambo Nickel Plant. Discovery of work in a metallurgical plant and work in a design office. Stage d'application de 3 mois. Modélisation des bilans matière et thermique du nouvel atelier charbon pulvérisé de l'usine de Nickel de Doniambo. Découverte du travail dans une usine métallurgique et du travail en bureau d'étude. First 3 months internship. Modelling of the material and heat balances of the new pulverized coal workshop at the Doniambo Nickel Plant. Discovery of work in a metallurgical plant and work in a design office. Stage d'application de 3 mois. Modélisation des bilans matière et thermique du nouvel atelier charbon pulvérisé de l'usine de Nickel de Doniambo. Découverte du travail dans une usine métallurgique et du travail en bureau d'étude.

    • France
    • Retail Luxury Goods and Jewelry
    • 700 & Above Employee
    • Magasinier
      • Aug 2017 - Aug 2017

      First professional experience, discovery of the world of business and in particular the world of luxury goods, its advantages and constraints. Première expérience professionnelle à travers le stage ouvrier de fin de 1ere année d'ingénieur, découverte du monde de l'entreprise et notamment du monde du luxe, de ses avantages et ses contraintes. First professional experience, discovery of the world of business and in particular the world of luxury goods, its advantages and constraints. Première expérience professionnelle à travers le stage ouvrier de fin de 1ere année d'ingénieur, découverte du monde de l'entreprise et notamment du monde du luxe, de ses avantages et ses contraintes.

Education

  • DTU - Technical University of Denmark
    Climate KIC Master Label, Climate Change Entrepreneurship
    2019 - 2020
  • DTU - Technical University of Denmark
    Master of Science - MS, Design & Innovation
    2018 - 2020
  • Ecole centrale de Lyon
    Master of Engineering - MEng
    2016 - 2020
  • Prépa Jules Garnier
    Classes préparatoires Physique et Technologique
    2014 - 2016

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now