Ana Rivas
PT/EN>ES Translator at Exclusive Translations- Claim this Profile
Click to upgrade to our gold package
for the full feature experience.
-
English Native or bilingual proficiency
-
Portuguese Native or bilingual proficiency
-
Spanish Native or bilingual proficiency
Topline Score
Bio
Jose Luis Zerpa Romero
Ana Rivas translated my curriculum vitae from Spanish to English and translated medical reports from Portuguese to English. I was interviewed by Ana to design and organize my curriculum vitae, producing a final document that was truthful, clear and compliant with international standards. Regarding the medical reports, which required specific knowledge, Ana researched the areas allowing her to develop an objective and clear technical translation from Portuguese into English. For these reasons, I confirm Ana's qualifications and would recommend her as a translator and proofreader of documents.
William Clavijo Vitto, PhD
Contacté a Ana Cecilia por las buenas referencias que un colega me dio sobre su trabajo como traductora. Puedo decir la traducción del portugués al ingles del articulo científico que le encomendé, fue excelente. En todo momento mostró un comportamiento profesional y me entregó el texto traducido antes del deadline que habíamos acordado. Además de su profesionalismo y su meticulosidad al prestar los servicios de traducción, Ana es una persona super educada. Con seguridad seguiré contratando cada vez que necesite traducir mis artículos y la recomiendo para todos aquellos académicos que también requieran de este tipo de servicio.
Jose Luis Zerpa Romero
Ana Rivas translated my curriculum vitae from Spanish to English and translated medical reports from Portuguese to English. I was interviewed by Ana to design and organize my curriculum vitae, producing a final document that was truthful, clear and compliant with international standards. Regarding the medical reports, which required specific knowledge, Ana researched the areas allowing her to develop an objective and clear technical translation from Portuguese into English. For these reasons, I confirm Ana's qualifications and would recommend her as a translator and proofreader of documents.
William Clavijo Vitto, PhD
Contacté a Ana Cecilia por las buenas referencias que un colega me dio sobre su trabajo como traductora. Puedo decir la traducción del portugués al ingles del articulo científico que le encomendé, fue excelente. En todo momento mostró un comportamiento profesional y me entregó el texto traducido antes del deadline que habíamos acordado. Además de su profesionalismo y su meticulosidad al prestar los servicios de traducción, Ana es una persona super educada. Con seguridad seguiré contratando cada vez que necesite traducir mis artículos y la recomiendo para todos aquellos académicos que también requieran de este tipo de servicio.
Jose Luis Zerpa Romero
Ana Rivas translated my curriculum vitae from Spanish to English and translated medical reports from Portuguese to English. I was interviewed by Ana to design and organize my curriculum vitae, producing a final document that was truthful, clear and compliant with international standards. Regarding the medical reports, which required specific knowledge, Ana researched the areas allowing her to develop an objective and clear technical translation from Portuguese into English. For these reasons, I confirm Ana's qualifications and would recommend her as a translator and proofreader of documents.
William Clavijo Vitto, PhD
Contacté a Ana Cecilia por las buenas referencias que un colega me dio sobre su trabajo como traductora. Puedo decir la traducción del portugués al ingles del articulo científico que le encomendé, fue excelente. En todo momento mostró un comportamiento profesional y me entregó el texto traducido antes del deadline que habíamos acordado. Además de su profesionalismo y su meticulosidad al prestar los servicios de traducción, Ana es una persona super educada. Con seguridad seguiré contratando cada vez que necesite traducir mis artículos y la recomiendo para todos aquellos académicos que también requieran de este tipo de servicio.
Jose Luis Zerpa Romero
Ana Rivas translated my curriculum vitae from Spanish to English and translated medical reports from Portuguese to English. I was interviewed by Ana to design and organize my curriculum vitae, producing a final document that was truthful, clear and compliant with international standards. Regarding the medical reports, which required specific knowledge, Ana researched the areas allowing her to develop an objective and clear technical translation from Portuguese into English. For these reasons, I confirm Ana's qualifications and would recommend her as a translator and proofreader of documents.
William Clavijo Vitto, PhD
Contacté a Ana Cecilia por las buenas referencias que un colega me dio sobre su trabajo como traductora. Puedo decir la traducción del portugués al ingles del articulo científico que le encomendé, fue excelente. En todo momento mostró un comportamiento profesional y me entregó el texto traducido antes del deadline que habíamos acordado. Además de su profesionalismo y su meticulosidad al prestar los servicios de traducción, Ana es una persona super educada. Con seguridad seguiré contratando cada vez que necesite traducir mis artículos y la recomiendo para todos aquellos académicos que también requieran de este tipo de servicio.
Credentials
-
PROZ Certification EN>ES
ProZ.comNov, 2021- Nov, 2024 -
Curso de Português para Tradutores
Isa Mara LandoMay, 2021- Nov, 2024 -
Português para Tradutores
Lia BittencourtOct, 2020- Nov, 2024 -
Marca Pessoal
Viver de TraduçãoSep, 2020- Nov, 2024 -
Mentoria Viver de Tradução
Viver de TraduçãoSep, 2020- Nov, 2024 -
Poliglotar 2020 On-line
PoliglotarSep, 2020- Nov, 2024 -
PROZ Certification ES>EN
ProZ.com
Experience
-
Exclusive Translations
-
Brazil
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
PT/EN>ES Translator
-
Oct 2022 - Present
CEO newsletters, user manual, and emotional intelligence. CEO newsletters, user manual, and emotional intelligence.
-
-
-
Pactera EDGE
-
United States
-
IT Services and IT Consulting
-
500 - 600 Employee
-
ES>EN Translator
-
Sep 2022 - Present
Translation and QA of general content on an online platform. Translation and QA of general content on an online platform.
-
-
-
Pangeanic Language Technologies and Translation Services
-
Spain
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
EN>PT Translator
-
Aug 2022 - Present
General content segment validation on an online platform. General content segment validation on an online platform.
-
-
-
NGO Autism Evolve
-
United States
-
EN>PT Translator
-
Mar 2022 - Present
A 156 page book titled Families with Autism Journey Guide by Talk About Curing Autism (TACA). It is available on the TACA Connect app. A 156 page book titled Families with Autism Journey Guide by Talk About Curing Autism (TACA). It is available on the TACA Connect app.
-
-
-
Moema Traduções
-
Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
-
ES>EN Translator
-
Apr 2022 - Present
Bank statements Bank statements
-
-
-
Synergium Sweden AB
-
Sweden
-
Translation and Localization
-
1 - 100 Employee
-
EN>ES Translator
-
Feb 2022 - Present
Translation and QA of general content on an online platform Translation of general topic using SLD Trados Studio cat toll remote connection Translation and QA of general content on an online platform Translation of general topic using SLD Trados Studio cat toll remote connection
-
-
-
Servizi Linguistici
-
Italy
-
Translation and Localization
-
PT/EN to ES Translator
-
Dec 2021 - Present
Translation and QA of content on an online platform. Translation and QA of content on an online platform.
-
-
-
Escola Eleva
-
Brazil
-
Education Administration Programs
-
300 - 400 Employee
-
PT to EN Translator
-
May 2021 - Present
Marketing video scripts, school website and documentation. https://escolaeleva.com.br/en/home-english/ Marketing video scripts, school website and documentation. https://escolaeleva.com.br/en/home-english/
-
-
-
IMJA/UNIperiferias
-
Brazil
-
Think Tanks
-
1 - 100 Employee
-
EN/PT > ES Translator
-
May 2019 - Present
Online magazine about the diversity groups in Brazil and the world that strive for inclusion and human rights in the peripheral territories. Themes are mainly related to humanities, social sciences, sustainability, health, education, poems and short stories. It is edited in 4 languages: English, Portuguese, Spanish and French. Responsible for the translation from EN&PT>ES and proofreading of the Spanish edition of the magazine. You may access Revista Periferias on the web to see the ES publications. https://revistaperiferias.org/es/ Show less
-
-
-
Ciranda Cultural
-
Brazil
-
Book and Periodical Publishing
-
1 - 100 Employee
-
EN >PT Translator
-
Oct 2020 - Present
Classic literature books: - A Fair Barbarian by Frances Hodgson Burnett - Walden On The Duty Of Civil Disobedience by Henry David Thoreau - Daisy Miller by Henry James - Jude the Obscure by Thomas Hardy - Beautiful Stories from Shakespeare by E. Nesbit. The books are yet to be published but I have book excerpts AUTHORIZED by the publishing company that I will gladly share with you upon request. Classic literature books: - A Fair Barbarian by Frances Hodgson Burnett - Walden On The Duty Of Civil Disobedience by Henry David Thoreau - Daisy Miller by Henry James - Jude the Obscure by Thomas Hardy - Beautiful Stories from Shakespeare by E. Nesbit. The books are yet to be published but I have book excerpts AUTHORIZED by the publishing company that I will gladly share with you upon request.
-
-
-
-
PT >EN Translator
-
May 2020 - Present
Service contracts and performance reviews of Brazilian actress's artistic work in theater, TV soap operas and cinema.
-
-
ES>EN Translator
-
Apr 2020 - Present
Audiovisual project "El talento de mis amigos" on Instagram by @careproductions1. Responsible for translating the texts for the subtitles and the posts which present the history and talent of each one of the participants. Some of them:- Active Body EMS (Paula Ormeño)- Primera venezolana en la TV Australiana (Culinary Influencer) - El Piano lo llevó a Hollywood (Pianist)- María Irureta (Entrepreneur)- Nelson Ferreira (Youtuber)- El Faldellin (Entrepreneur)- Christina Krohn ( Fitness) Show less
-
-
PT>EN Translator
-
Jul 2020 - Jul 2020
Research paper on the boom of the oil industry in Guyana (UFRJ, 2020) by Wlliam Clavijo, published online in the academic journal E-International Relations. https://www.e-ir.info/2020/08/07/the-boom-of-guyanas-oil-industry-opportunities-andchallenges-of-the-new-petrostate/
-
-
-
State University of Rio de Janeiro (UERJ), School of Education.
-
Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil
-
PT >EN/ES Translator
-
Aug 2019 - Present
Early childhood education dissertation and thesis abstracts for NEI:PE/UERJ http://www.neipe-uerj.pro.br/ Early childhood education dissertation and thesis abstracts for NEI:PE/UERJ http://www.neipe-uerj.pro.br/
-
-
Education
-
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA
First year of the PhD program, Adult Education and Training and Development (Human Performance Technology) -
The Ohio State University, Columbus, Ohio, USA
Master's degree, Adult Education and Training and Development (Human Performance Technology) -
Metropolitan University, Caracas, Venezuela (1980);
Bachelor's degree, Modern Languages