María Eugenia Gordo Navarro

at Trágora Formación
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Greater Santa Cruz de Tenerife Metropolitan Area, ES

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Spain
    • Translation and Localization
    • 1 - 100 Employee
      • Oct 2017 - Present

      Legal translation EN>ES for translators/students who want to learn more, improve or simply brush up on this field.

      • Oct 2017 - Present

      Consecutive/simultaneous interpreting teacher (EN>ES)

    • Spain
    • Higher Education
    • 700 & Above Employee
    • Profesora de Interpretación - Professor of Interpreting
      • Sep 2016 - Present

      Course: MIC (Máster Europeo en Interpretación de Conferencias). Consecutive and simultaneous interpreting. Language combination: EN, FR, IT > SP. Course: MIC (Máster Europeo en Interpretación de Conferencias). Consecutive and simultaneous interpreting. Language combination: EN, FR, IT > SP.

    • Conference Interpreter
      • Jun 2012 - Present

      Simultaneous, Consecutive and Liaison Interpreting: English, French and Italian > Spanish Simultaneous, Consecutive and Liaison Interpreting: English, French and Italian > Spanish

    • Legal translator and proofreader
      • Jan 2010 - Present

      Sworn translator (English <> Spanish) appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Translator and proofreader: English, French and Italian <> Spanish Sworn translator (English <> Spanish) appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. Translator and proofreader: English, French and Italian <> Spanish

    • Belgium
    • Government Administration
    • 700 & Above Employee
    • Translation trainee at Directorate-General for Translation
      • Oct 2012 - Feb 2013

      During the traineeship the trainee carries out tasks similar to those of an official of the Administrator category such as contribution to the work of the department, programmes and missions, rules, procedures and activities of the Institution, participation in meetings at different levels and collaboration in organisational, information documentation and logistic tasks of value for the service. During the traineeship the trainee carries out tasks similar to those of an official of the Administrator category such as contribution to the work of the department, programmes and missions, rules, procedures and activities of the Institution, participation in meetings at different levels and collaboration in organisational, information documentation and logistic tasks of value for the service.

  • Braun and Gillette
    • Abama Hotel, Santa Cruz de Tenerife
    • Interpreter
      • Jul 2012 - Jul 2012

      Presentation of a new intense pulsed light hair removal system designed by Braun. Working languages: English, French > Spanish. Presentation of a new intense pulsed light hair removal system designed by Braun. Working languages: English, French > Spanish.

  • Part-time teacher
    • Santa Cruz de Tenerife and Las Palmas de Gran Canaria
    • English, French and Spanish Teacher
      • Sep 2009 - Jun 2012

      Private lessons of English, French and Spanish for children. Private lessons of English, French and Spanish for children.

    • Spain
    • Higher Education
    • 700 & Above Employee
    • Interpreter
      • Jan 2012 - Jan 2012

      Interpreting at the School of Economics within the European Lifelong Learning Programme (ECLIPSE). Interpreting at the School of Economics within the European Lifelong Learning Programme (ECLIPSE).

    • Legal Translator
      • Feb 2011 - Apr 2011

      Translation of all kind of legal documents (birth, death and marriage certificates, criminal records, contracts, affidavit, etc.) from English, French and Italian into Spanish and viceversa; proofreading and administrative work. Translation of all kind of legal documents (birth, death and marriage certificates, criminal records, contracts, affidavit, etc.) from English, French and Italian into Spanish and viceversa; proofreading and administrative work.

  • Chamber of Commerce of Las Palmas de Gran Canaria
    • Las Palmas de Gran Canaria y alrededores, España
    • Liaison interpreter
      • May 2010 - May 2010

      Liaison interpreter between Spanish businessmen and American/Canadian businessmen. Liaison interpreter between Spanish businessmen and American/Canadian businessmen.

    • Spain
    • Higher Education
    • 700 & Above Employee
    • Trainee at the Office of the Vice-Dean for International Relations at the School of Translation
      • Oct 2009 - Feb 2010

      Helping the Vice-Dean and the Erasmus students with all the administrative work; answering and sending emails and preparing the agenda. Helping the Vice-Dean and the Erasmus students with all the administrative work; answering and sending emails and preparing the agenda.

Education

  • Universidad de La Laguna
    European Master's degree in Conference Interpreting, Traducción e interpretación
    2011 - 2012
  • Universitat Autònoma de Barcelona
    Postgraduate Certificate in Legal Translation: English and Spanish, Traducción e interpretación
    2010 - 2011
  • Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
    Degree in Translation and Interpreting: Spanish, English, French and Italian, Traducción e interpretación
    2005 - 2010
  • Dublin City University
    Erasmus Translation and Interpreting in Salis (School of Applied Languages & Intercultural Studies), Traducción e interpretación
    2008 - 2009

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now