Wendy Ripassa

Programmacoördinator at Bibliotheek Rijn en Venen
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Amsterdam, North Holland, Netherlands, NL

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 2 ratings
  • (2)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Oscar Filon

Om de professionele taalvaardigheid in het Engels te vergroten heeft The Hague International Centre in-company maatwerktrainingen voor zijn medewerkers afgenomen bij Foreign Affairs. Door de inzet van Wendy en haar docent is een waardevol programma ontwikkeld voor alle deelnemers. Door de persoonlijke en professionele aanpak van Foreign Affairs hebben zowel opdrachtgever als deelnemer maximaal profijt van deze maatwerktrainingen. Ik kan iedereen die verdieping zoekt in zijn professionele taalvaardigheid van harte aanbevelen een maatwerktraject van Foreign Affairs te volgen. Het rendement van een individueel traject is vele malen groter dan normaal klassikaal taalonderricht.

Hans J. M. Janssen

Werken met Wendy en haar "Foreign Affairs" was altijd een plezier. Ze levert hoge kwaliteit, doet wat ze zegt, heeft een open en charmante attitude, is een efficiente sparring partner om een probleem te tackelen of een discussie naar een hoger plan te tillen. Haar analyses zijn scherp, realistisch en ook praktisch. Is altijd bereid om de klant tegemoet te komen en houdt daarbij haar professionele grenzen goed in de gaten. Kortom: een bijzonder plezierige, welhaast ideale contractpartner!

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Netherlands
    • Libraries
    • 1 - 100 Employee
    • Programmacoördinator
      • Jan 2022 - Present

    • Partner at Riboet Verhalenkunst
      • Mar 2012 - Present

      Ripassa Taalproducties stands for language training, copywriting, text editing and other language services with a social mission. Riboet Verhalenkunst stands for connection and active participation of the visitors of museums and other heritage institutions by adding their personal stories to the collection of these institutions. Ripassa Taalproducties stands for language training, copywriting, text editing and other language services with a social mission. Riboet Verhalenkunst stands for connection and active participation of the visitors of museums and other heritage institutions by adding their personal stories to the collection of these institutions.

  • Ripassa Language Productions, Riboet Story Art
    • Amsterdam, North Holland, Netherlands
    • Owner Ripassa Language Productions, partner at Riboet Story Art
      • Mar 2012 - Present

      Specialist in language, culture and communication projects with a social mission. Specialist in language, culture and communication projects with a social mission.

    • Partner
      • Mar 2012 - Present

      Riboet Verhalenkunst is a co-operation between Wendy Ripassa - Communication Specialist, Elsbeth Vernout - Theatre Maker and Martijn Grootendorst - Video Artist. The team started off with aiming at building oral history by collecting stories from people with a background in the Dutch colonial era in the East Indies (under the project name Het Indisch Zwijgen? Me Hoela!), but has broadened its work range towards people with all kinds of cultural backgrounds. Riboet Verhalenkunst works together with museums, such as the The Hague History Museum, Stadsmuseum Zoetermeer, festivals, such as the Tong Tong Fair (greatest Asian festival in the world) and other cultural organisations, such as the Indisch Herinneringscentrum. Show less

    • Director
      • Jan 2003 - Oct 2021

      As Director at Foreign Affairs Communication & Language Training, I am responsible for the match between trainer, programme, approach and materials on the one hand and the trainee (s) on the other. Also, I maintain contact with our clients and trainees during and after training assignments. As Director at Foreign Affairs Communication & Language Training, I am responsible for the match between trainer, programme, approach and materials on the one hand and the trainee (s) on the other. Also, I maintain contact with our clients and trainees during and after training assignments.

    • Teacher
      • Sep 2006 - Aug 2011

      I taught groups of children, varying in age between 4 and 11 years. I found out that teaching in small groups and individual tutoring are my strenghts. Teaching children and conveying trust and confidence in a safe environment are two of my passions. I taught groups of children, varying in age between 4 and 11 years. I found out that teaching in small groups and individual tutoring are my strenghts. Teaching children and conveying trust and confidence in a safe environment are two of my passions.

    • Director
      • May 1991 - Dec 2002

      Foreign Affairs B.V. used to be a company with a training and a translation department. It has changed its structure and continued as Foreign Affairs Communication & Language Training, specialised in communication, language training, coaching and consultancy for professionals. Foreign Affairs B.V. used to be a company with a training and a translation department. It has changed its structure and continued as Foreign Affairs Communication & Language Training, specialised in communication, language training, coaching and consultancy for professionals.

Education

  • University of Amsterdam
    Masters, Spanish Linguistics Studies
    1983 - 1989
  • Hogeschool IPABO
    Bachelor, Pedagogical Academy Primary Education
    2004 - 2006
  • Berlingh College Beverwijk

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now