Christian Strohmann

Assistant Marketing Manager at Aiming Inc.
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Japan, JP
Languages
  • English Native or bilingual proficiency
  • German Native or bilingual proficiency
  • French Native or bilingual proficiency
  • Japanese Professional working proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

5.0

/5.0
/ Based on 1 ratings
  • (1)
  • (0)
  • (0)
  • (0)
  • (0)

Filter reviews by:

Sébastien Aucourt

Christian is a dedicated German language specialist who is a very quick learner as far as new tasks are concerned. He is very efficient in terms of Project Management as he selected excellent German translators for our games and he has established an excellent communication with them in order to improve and speed up the translation process.

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Japan
    • Computer Games
    • 1 - 100 Employee
    • Assistant Marketing Manager
      • Jun 2022 - Present

      - Marketing for international version of Eminence in Shadow in collaboration with global distributor - Asset review management with IP holder - Marketing for international version of Eminence in Shadow in collaboration with global distributor - Asset review management with IP holder

    • Japan
    • Advertising Services
    • 1 - 100 Employee
    • Account Manager
      • Mar 2021 - Present

  • KY Gamer
    • Tokyo, Japan
    • Founder
      • Sep 2011 - Present

      www.kygamer.com - Webmaster - Journalist - Podcast host www.kygamer.com - Webmaster - Journalist - Podcast host

    • Japan
    • Mobile Gaming Apps
    • 1 - 100 Employee
    • Translator
      • Mar 2019 - Feb 2021

      German translation for the Final Fantasy Brave Exvius series. German translation for the Final Fantasy Brave Exvius series.

    • Japan
    • Advertising Services
    • 1 - 100 Employee
    • Freelance Translator
      • Jun 2017 - Feb 2019

    • Japan
    • Software Development
    • PR Manager
      • May 2016 - May 2017

      - Sales forecast - Social Media & Online Marketing Strategy - Writing Press Releases - Working together with ID@Xbox - Joining Gaming events - Sales forecast - Social Media & Online Marketing Strategy - Writing Press Releases - Working together with ID@Xbox - Joining Gaming events

    • Entertainment
    • 100 - 200 Employee
    • Translator
      • Oct 2015 - May 2016

      Translated Shadowverse and Battle Champs Japanese --> German & French Translated Shadowverse and Battle Champs Japanese --> German & French

    • France
    • Online Audio and Video Media
    • 1 - 100 Employee
    • Game Journalist
      • Feb 2011 - Oct 2015

      - Writing Game News and reviews - Yearly TGS coverage - Managing database & release dates - Writing Game News and reviews - Yearly TGS coverage - Managing database & release dates

    • Japan
    • Computer Games
    • 1 - 100 Employee
    • Public Relations・Game development support
      • Jan 2014 - Sep 2015

      - Social Media Management - Showcasing Striker Arena at TGS 2014 - Presentations at Indie Game Events (Pico Pico Cafe, Tokyo Indies) - Networking, Writing and Translating PRs, GAMES: Striker Arena, DOFUS tablet, Infernal Temple, Cat Crossing, Butchers Escape - Social Media Management - Showcasing Striker Arena at TGS 2014 - Presentations at Indie Game Events (Pico Pico Cafe, Tokyo Indies) - Networking, Writing and Translating PRs, GAMES: Striker Arena, DOFUS tablet, Infernal Temple, Cat Crossing, Butchers Escape

    • France
    • Computer Games
    • 1 - 100 Employee
    • German Localization Manager
      • May 2009 - Sep 2010

      - Tanslating in-game text from French/English to German for "Empire of Sports": html, po/gettext and properties files - Translating website/marketing texts: patch notes, community news - Bug fixing/reporting using Bugzilla - Version Control System used: SVN - Managed and supervized Arabian Translation for the games Empire of Sports and Exalight - CAT tools used: Vim, Poedit, perl scripts, Anaphraseus/Trados - Tanslating in-game text from French/English to German for "Empire of Sports": html, po/gettext and properties files - Translating website/marketing texts: patch notes, community news - Bug fixing/reporting using Bugzilla - Version Control System used: SVN - Managed and supervized Arabian Translation for the games Empire of Sports and Exalight - CAT tools used: Vim, Poedit, perl scripts, Anaphraseus/Trados

    • France
    • Entertainment Providers
    • 300 - 400 Employee
    • German Localization Translator/Tester
      • Jun 2007 - May 2009

      - Translating in-game texts, marketing texts, EULA etc - Testing, bug reporting and regression - Making and improving German glossary - Building a freelance German Translator team GAMES: Crash Bandicoot Racing, The Legend of Spyro: A new Beginning, The Bourne Ultimatum, The Incredible Machine, Shock Blocks, Urban Attack - Translating in-game texts, marketing texts, EULA etc - Testing, bug reporting and regression - Making and improving German glossary - Building a freelance German Translator team GAMES: Crash Bandicoot Racing, The Legend of Spyro: A new Beginning, The Bourne Ultimatum, The Incredible Machine, Shock Blocks, Urban Attack

    • France
    • Retail
    • 400 - 500 Employee
    • Sales assistant
      • Jun 2006 - Jun 2007

      - PS3 midnight launch - Wii launch - PS3 midnight launch - Wii launch

  • Epicentre Films
    • Paris Area, France
    • Project Manager - DVD publishing
      • Jul 2005 - Jun 2006

      Created a new video/publishing department: Launch the collection "Epicentre Films Auteurs" - Negotiating film rights and finding distributors - Working with service providers (encoding, graphic design, authoring, packaging, pressing) - Acquire CNC subsidies for DVD publishing - Shooting and editing bonus material (interviews, audio commentaries) Films: O Fantasma, Torremolinos 73, La Route, In your hands, Our Song ... Created a new video/publishing department: Launch the collection "Epicentre Films Auteurs" - Negotiating film rights and finding distributors - Working with service providers (encoding, graphic design, authoring, packaging, pressing) - Acquire CNC subsidies for DVD publishing - Shooting and editing bonus material (interviews, audio commentaries) Films: O Fantasma, Torremolinos 73, La Route, In your hands, Our Song ...

    • Movies, Videos, and Sound
    • 1 - 100 Employee
    • DVD production assistant
      • Sep 2004 - Jul 2005

      - Filing film contracts and sort out available video rights - Shooting and editing of bonus material and EPKs - Creation and online support of the company's website - International sales assistance at the film market in Cannes - Organization of test screenings for the competing film "Battle in Heaven" - Filing film contracts and sort out available video rights - Shooting and editing of bonus material and EPKs - Creation and online support of the company's website - International sales assistance at the film market in Cannes - Organization of test screenings for the competing film "Battle in Heaven"

  • Rapid Eye Movies
    • Cologne Area, Germany
    • Intern
      • Jun 2004 - Sep 2004

      - Editing on bonus material for DVD production - Organizing the premiere of "Stratosphere Girl" - Booth at he Animagic convention (Japanese anime) - Working on the press-book for Samaria by Kim Ki-duk - Editing on bonus material for DVD production - Organizing the premiere of "Stratosphere Girl" - Booth at he Animagic convention (Japanese anime) - Working on the press-book for Samaria by Kim Ki-duk

    • Intern
      • Jan 2003 - Jun 2003

      - Help organizing the "BioFach Japan" Convention (organic products) - Creation and online support of the cenvention's website - Translating articles from and into French, English and German - Coverage on the Tokyo Anime Fair Convention - Improving the translators database using Access - Help organizing the "BioFach Japan" Convention (organic products) - Creation and online support of the cenvention's website - Translating articles from and into French, English and German - Coverage on the Tokyo Anime Fair Convention - Improving the translators database using Access

Education

  • Institut national des Langues et Civilisations orientales
    2nd Year, Japanese
    2008 - 2011
  • Paris School of Business
    Master, Audiovisual Production
    2004 - 2005
  • Groupe Sup de Co La Rochelle
    I.E.C.G., Business administration with major in marketing
    2000 - 2004
  • Fort Lewis College
    Bachelor, Business administration
    2001 - 2003

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now