Adriana Kraus

Brazilian Portuguese Translator at Self-employed translator, editor, proof-reader
  • Claim this Profile
Contact Information
us****@****om
(386) 825-5501
Location
Taplow, England, United Kingdom, UK
Languages
  • English Full professional proficiency
  • Portuguese Brazilian Native or bilingual proficiency

Topline Score

Topline score feature will be out soon.

Bio

Generated by
Topline AI

You need to have a working account to view this content.
You need to have a working account to view this content.

Experience

    • Saudi Arabia
    • Community Services
    • 100 - 200 Employee
    • Brazilian Portuguese Translator
      • Sep 1994 - Present

    • United Kingdom
    • IT Services and IT Consulting
    • 700 & Above Employee
    • Senior translator
      • Jun 1999 - Jun 2012

      Statistical Machine Translation SMT data analysis/ gathering/ preparation for double/single byte languages, methodology and procedure designDictionary creation / maintenance for rule-based and statistical machine translationPost-editing; spot-checkingTranslation, localization, review, proofread, DTP check, QA of guidebooks, leaflets, brochures, presentations, posters, packaging, websites, software, online help, firmware, linguistic/functional test, bug report for software applications, multimedia products, PC gamesTranslation Memory and Glossary management and version controlStudio recording session’s linguistic advisor, Quality AssuranceLine Manager of small in-house team and co-ordinator of large freelancer pool: workload assignments, team professional development, assessment, training sessionsLinguistic support (technical queries, terminology research, glossaries)Selection of candidates for internal positionsProject lead/Freelancers’ team set upExtensive collaboration with DTP specialists, engineers, project managers, Client reviewers Show less

    • Senior Translator / Senior Computational Linguist
      • Jun 1999 - Jun 2012

Education

  • Methodist University of Piracicaba UNIMEP/SP
    Computer Science, Programming
    1983 - 1987
  • NYC
    English as Second Language

Community

You need to have a working account to view this content. Click here to join now